Translation of "Puntos" in Arabic

0.012 sec.

Examples of using "Puntos" in a sentence and their arabic translations:

¿Veis esos puntos rojos?

أترون هذه النقاط الحمراء

Si conectáramos los puntos

لو كنت لتصل بين النقط

Como puntos, insignias y avatares,

مثل النقاط والشارات والشخصيات،

Varios puntos salieron del valle.

العديد من الغارات تم شنها من الوادي.

Todos esos puntos son más galaxias.

كل تلك النقاط هي مجرات أيضاً.

Encontrarán puntos en común con cualquiera,

يستطيعون اكتشاف الأرضية المشتركة مع الناس،

Esto se reduce a cuatro puntos.

يختصرُ الأمر بأربع خطوات.

Han cambiado mis puntos de vista.

غيروا آرائي.

puntos de unión de esas placas

نقاط تقاطع تلك الصفائح

También hablaron de algunos puntos de vista

وأيضاً أعطوا بعض الآراء

Otros puntos de inflexión estaban muy lejos,

كانت نقاط التحول الأخرى بعيدة المنال،

Los puntos de inflexión conllevan tres amenazas.

تجلب نقاط التحول ثلاثة تهديدات.

¿De qué depende conseguir nueve o diez puntos?

ما الذي يحدد أن أصيب الرقم تسعة أو عشرة؟

Si Uds. conectan los puntos entre las dos.

إذا قمت بالربط بين هاتين النقطتين.

En puntos más lejanos del casquete polar inicial

في مناطق تقع خارج حدود الغطاء الجليدي القديم

Tuve muchos puntos de encuentro en mi vida

لقد مررت كثيراً في حياتي بنقاط المواجهة هذه،

En realidad los puntos donde se rompe exactamente

في الواقع النقاط التي ينكسر فيها بالضبط ، أي النقاط التي يفصل فيها

Esos puntos se ampliaron debido a la gravedad.

كبرت هذه البقع بسبب الجاذبية.

Pero, en cambio, si golpeas la cabeza, ganas puntos.

لكن تضرب الرأس فتحصل على نقطة

Que han creado puntos de inflexión en el mundo.

التي شكلّت نقاط تحول في العالم.

Los líderes tienen unos 400 puntos de contacto diarios.

القادة يقومون بحوالي 400 إحتكاك إنسانى في اليوم.

Luego los puntos brillantes de la bola de disco

يتبعها النقاط المضيئة من كرة الديسكو

Pero ¿qué pasaría si exploráramos nuestros puntos de encuentro

ماذا لو استكشفنا نقاط المواجهة الخاصة بنا

No te dan puntos extra por jugar con palabras.

حسنا، أنت لا تأخذ درجة إضافية من أجل التورية علي أي حال.

La mayoría de nuestros amigos comparten nuestros puntos de vista.

معظم أصدقائنا يملكون نفس وجهات النظر.

Luego tomas todas los puntos equidistantes desde el punto central".

ثم تأخذ جميع النقاط على نفس البعد من تلك النقطة المركزية."

En los puntos marrones es donde se encuentra la enfermedad.

والنقاط البنية، هي مكان المرض

De discursos que representan puntos de inflexión en la historia.

صنعت تحولًا في تاريخ البشرية.

Con frecuencia, los puntos que se plantean son tanto legítimos

في كثير من الأحيان، فإن النقاط التي أثيرت كلاها منطقي

Con alguien que tenía puntos de vista tan claramente racistas.

مع شخص يحمل آراء عنصرية بذلك الوضوح.

Tiene todos esos puntos de interés a los que desean llegar:

لديكم كل هذه النقاط المثيرة للاهتمام التي تجعلكم تذهبون إليها:

Y para él, se trataba simplemente de estos puntos de contacto

واعتبر أن كل شيء مرتبط بهذه الاتصالات

Pero si no las tenemos en cuenta, dejaremos pasar puntos claves,

ولكن لو لم ننتبه إلى ذلك، فإننا نفقدُ النقاط الأساسية المهمة،

Pero he aprendido a distanciarme de los puntos de vista odiosos,

تعلمت أن أضع مسافة بيني وبين وجهات النظر التي تحمل الكراهية

Sin alejarme de la persona que expresa esos puntos de vista.

من دون أن أضع مسافة بيني وبين الشخص الذي يحمل وجهات النظر تلك.

Puede estar en diferentes puntos, lo que no es un problema

قد يكون في نقاط مختلفة ، وهي ليست مشكلة

Y elegimos qué palabra usar, qué puntos poner, qué frases armar.

الكلمة التي سوف نستخدمها، والنقاط التي نضعها، والعبارات التي تُجمع معًا

Y el área de diez puntos es de es de 10,4 mm.

وعرض النقطة عشرة هو 10.4 مليمتر.

Cada uno de estos puntos aquí es una galaxia de nuestro supercúmulo.

كل واحدة من هذه النقاط هنا عبارة عن مجرة موجودة في مجموعتنا الفائقة.

Podía conectar los puntos de los bloques de Padibastet que habíamos encontrado,

بإمكاني ربط ما فهمناه من الكتل التي تحمل اسم با دي باستت

Por eso comencé a llamar a situaciones como estas puntos de encuentro.

لذا بدأت باستدعاء قصص مثل نقاط المواجهة.

Muchos me dicen que no les gusta mostrar fallas y puntos vulnerables,

يقول لي كثير من الناس إنهم لا يفضلون أن يظهروا عيوبهم وضعفهم

De la misma forma un conjunto de palabras con puntos, comas, mayúsculas,

بنفس الطريقة تتشكل الكلمات من النقاط، والفواصل، والأحرف الكبيرة

Sino al llegar a un acuerdo acerca de algunos puntos fuertes y comunes,

ولكن من خلال الموافقة على عدد قليل من المبادئ القوية والمشتركة،

En esta pequeña área, se pueden ver tres puntos tomados por la cámara,

في هذا الجزء الصغير، يمكنكم رؤية ثلاث نقاط للكاميرا هنا

Estas dos palabras, ''útil" y "hermoso", son los puntos de control que utilizo

كلمتان! "مفيد" و "جميل". وهما معياران مهمان استخدمهم

Fue diseñado para que una línea trazada entre dos puntos del mapa proporcionara

تم تصميمه بحيث ان الخط الواصل بين نقطتين على الخريطة يعطي نفس

El ángulo exacto a seguir en una brújula para viajar entre esos puntos.

الزاوية عند استخدام البوصلة في الابحار بين تلك النقطتين

Estrategia y nunca desafió ni contradijo a Napoleón excepto en puntos de detalle logístico.

الإستراتيجية ، ولم يتحدى أو يناقض نابليون أبدًا إلا في نقاط التفاصيل اللوجستية.

Muchos lo ven como una lucha religiosa, y algunos desarrollan puntos de vista extremistas.

يرى الكثيرون أنه صراع ديني ، والبعض الآخر تطوير وجهات النظر المتطرفة.

Y, después de que mandó llamar a cada mercader que pudo, preguntándoles sobre los puntos

وبعد أن استدعى كل تاجر وسألهم عن

Sus puntos de vista políticos le costaron caro: Saint-Cyr estuvo al margen durante varios años,

لقد كلفته آرائه السياسية ثمناً باهظاً: فقد كان سان سيير منحازاً لعدة سنوات ،

Pero los británicos, desde sus puntos de ventaja y en terreno firme, podían avistar fácilmente grupos aislados

لكن البريطانيين، من أماكنهم التي قدمت لهم الأفضلية وعلى أرض ثابتة، تمكنوا بسهولة

Los legionarios de Caesar eran aplastados y apretujados contra los puntos de estrangulamiento de donde habían venido.

تم تحطيم جيوش قيصر والضغط عليهم من خلال نقاط الاختناق التي أتوا منها

Tratando de abrirse paso a través de cualquiera de estos los puntos fortificados serían peligrosos para Hannibal

إن محاولة شق طريقه عبر أي من هذه النقاط المحصنة ستكون خطيرة بالنسبة لحنبعل

Aquí están los puntos otra vez de forma que puedas ver cómo la proyección conserva el área

هاهي النقاط لتروا ان تم المحافظة بالمساحة الحقيقية