Translation of "Ponen" in Arabic

0.003 sec.

Examples of using "Ponen" in a sentence and their arabic translations:

Lo ponen sobre ustedes.

‫ضعها عليك.‬

Las aves ponen huevos.

تضع الطيور البيض.

Le ponen un suero intravenoso,

ويُجرى لها قسطرة بالسائل،

Ponen sus argumentos en tres

ضع حجتك في ثلاث جمل،

Cuidado dónde ponen las manos.

‫يجب أن تحترس أين تضع يدك.‬

Entonces lo ponen ante el juez.

يمثل أمام القاضي.

Las conversaciones ponen en marcha países,

المحادثات تبنى الدول،

Y ponen dinero de sus bolsillos

ويضعان أيديهما في جيابهما

Si ponen las manos sobre las costillas

إذا وضعتكم يدكم على أضلعكم،

ponen esta épica al lado del terrorismo

وضعوا هذه الملحمة جنباً إلى جنب مع الإرهاب

Muchos artistas ponen sus sentimientos en su arte.

يضع الكثير من الفنّانين كل مشاعرهم في فنِّهم.

Y luego ponen sus sentimientos en otra parte.

ومن ثم تضع مشاعرك فى مكان ما.

Además, me ponen una bata muy poco favorecedora

أيضاً قمت بارتداء زي المستشفيات الواسع

La ponen por debajo y la usan como serrucho.

‫وتضعه أسفله وتستخدمه كمنشار احتكاك.‬

Se ponen muy mal al verse ante los tribunales.

يصبح الأمر سيئاً عندما يواجهون المحكمة.

RG: Todos los que estudian oratoria ponen ese discurso en su lista.

كل من درس الإلقاء لا بد أن يضع هذا الكلام ضمن قائمته.

Luego de que firmen, ponen esta hoja en un cristal y la enmarcan,

بعد أن يقعوا عليه، ضع هذه الورقة في زجاج وإطار

Soy consciente de que algunos ponen en duda o justifican los sucesos del once de septiembre. Pero seamos claros: ese día al Qaeda mató a casi 3.000 personas.

إنني على وعي بالتساؤلات التي يطرحها البعض بالنسبة لأحداث 11 سبتمبر أو حتى تبريرهم لتلك الأحداث. ولكن دعونا أن نكون صريحين: قام تنظيم القاعدة بقتل ما يضاهي 3000 شخص في ذلك اليوم