Translation of "Empezaron" in Arabic

0.007 sec.

Examples of using "Empezaron" in a sentence and their arabic translations:

empezaron con analgésicos con receta,

بدأوا بالإدمان على الأدوية التي لا تصرف إلا بوصفة طبية

... a mujeres que ya empezaron

النساء اللواتي بدأن

Pero los investigadores empezaron a quejarse

ولكن في ذات الاجتماع بدأ باحثون بالتذمر

empezaron a tener millones de visualizaciones.

بدأت تحظى بملايين المشاهدات.

Así que varias marcas empezaron a competir:

لذا تنافست العلامات التجارية:

Y por cierto, ya empezaron a hacerlo".

وبالمناسبة، هم من بدأوا الأمر".

Cuando me empezaron a suceder cosas extrañas.

عند بدء حدوث أشياء غريبة لي.

Desde que empezaron estas mediciones en el 2002,

منذ أن بدأت هذه القياسيات في 2002

Los texanos empezaron a organizar su propio ejército.

بدأ التكساسيون بتنظيم جيوشهم.

Así que las cosas empezaron a pasar muy rápido.

و بدأت الامور تتطور بسرعة.

Y empezaron a salpicarme con estas preguntas realmente binarias,

وقد بدؤوا إمطاري بأسئلة ذات إجابتين فقط،

Desde diferentes partes del mundo, personas nos empezaron a escribir.

بدأ الناس في الكتابة لي من بقاع مختلفة من العالم.

- ¿Cuándo empezaste a aprender alemán?
- ¿Cuándo empezaron a aprender alemán?

- متى بدأت تتعلم اللّغة الألمانية؟
- متى بدأت تعلّم الألمانية؟

Y empezaron a usarla para referirse a personas como él,

وبدأت في استخدامها لوصف الناس مثله.

Hace 40 años, los economistas empezaron a contabilizar la felicidad,

بدأ علماء الاقتصاد قياس السعادة منذ أربعين عاماً

Musulmana y, a pesar de su ventaja númerica empezaron a retirarse.

سلاح الفرسان المسلمين، وعلى الرغم من ميزتهم العددية، إلا أنهم بدأوا في التراجع

Me di cuenta de que empezaron a ocurrir tres cosas muy curiosas.

بدأت بملاحظة أن هناك ثلاثة أشياءٍ غريبة قد بدأت تحدث.

Dentro de unos días, otros miembros de la familia empezaron a mostrar síntomas.

وفي غضون أيام، بدأت تظهر الأعراض علي أفراد العائلة الآخرين.

empezaron a darse cuenta de que tenemos la misma base de amor, amistad, respeto

بدأنا ندرك أن لدينا نفس الشيء أساس الحب والصداقة والاحترام

Algunos veteranos empezaron a llorar por su antiguo comandante, hasta que se les aseguró que

بدأ بعض المحاربين القدامى في البكاء على قائدهم القديم ، حتى تأكدوا

Lenta pero firmemente los romanos avanzaron hacia el agua poco profunda y empezaron a empujar a los

ببطء ولكن بثبات تقدم الرومان نحو المياه الضحلة وبدأوا في صد

La matanza de los envíados enfureció al Khan y las preparaciones para una guerra a gran escale empezaron de inmediato.

أغضب قتل المبعوثون الخان وبدأت الاستعدادات لحرب واسعة النطاق