Translation of "Aumenta" in Arabic

0.009 sec.

Examples of using "Aumenta" in a sentence and their arabic translations:

El viento aumenta cual ventarrón.

‫تبلغ قوة الرياح حد العاصفة.‬

Solo aumenta aproximadamente la mitad de eso

بما يقارب نصف الكمية المنبعثة؛

El consumo de alcohol aumenta cada año.

يرتفع تعاطي الكحول سنويّا.

Que aumenta la probabilidad de que sean satisfechas.

سيزيد هذا من فرصة توحيد الاحتياجات

Eso aumenta nuestras posibilidades de obtener un pago extra.

فهذا يحسن من فرصك للحصول على مكافأة.

Que muchos estudios han mostrando que aumenta el aprendizaje académico.

التي أظهرت العديد من الدراسات أنه يزيد من التعلم الأكاديمي.

Pero a medida que aumenta de moderadamente estresante, intensamente estresante

ولكن مع ازدياد درجة التوتر تدريجياً من المواقف متوسطة إلى عالية درجة التوتر

Esto aumenta los signos de interrogación en nuestras cabezas, pero

هذا يزيد من علامات الاستفهام في رؤوسنا ، ولكن

¿La información aumenta nuestra creencia de que la teoría es verdadera?"

هل تزيد البيانات من إيماننا أن النظرية صحيحة؟

El daño al prestigio romano aumenta el peligro de más desertaciones.

الأضرار التي لحقت الهيبة الرومانية أثارت المزيد من الانشقاقات

Esto aumenta las dudas y se convierte en sal y pimienta.

هذا يزيد من الشكوك ويصبح الملح والفلفل

Aun así, el salario de los directores aumenta una y otra vez.

ومع ذلك ترتفع رواتب المديرين التنفيذين أكثر وأكثر.

La duración del día aumenta y la oscuridad da paso a la luz.

‫يزداد طول النهار‬ ‫ويفسح الظلام الطريق للنور.‬

Contra el imperio otomano, mientras Hungría aumenta su presencia militar en Belgrado y el

ضد الإمبراطورية العثمانية ، حيث تزيد المجر من وجودها العسكري في بلغراد و

El número de personas que creen en el mundo plano aumenta día a día.

عدد الأشخاص الذين يؤمنون بالعالم المسطح يتزايد يومًا بعد يوم

Risa en la atmósfera aumentan constantemente a medida que aumenta la tasa de concentración .

الضحك في الغلاف الجوي في تزايدٍ مستمر حيث ارتفع معدل تركيزهما

Entonces podemos salir de aquí, a medida que aumenta la distancia, el tiempo se dobla

ثم يمكننا الخروج من هنا ، مع زيادة المسافة ، ينحني الوقت

El cuidado en casa a nivel global aumenta un 10 % año hace ya más de año.

تنمو الرعاية المنزلية عالمياً بمعدل يزيد عن 10% كل عام.

Cuando una nación persigue un arma nuclear, el riesgo de ataques nucleares aumenta para todas las naciones.

وإذا سعى بلد واحد وراء امتلاك السلاح النووي فيزداد خطر وقوع هجوم نووي بالنسبة لكل الدول.

Para nuestros parientes mamíferos peludos, el pelo erizado aumenta la cantidad de espacio para el aislamiento térmico,

لأقاربنا الثدييات فروي ، أثار الشعر يزيد من مقدار المساحة للعزل ،