Translation of "эгоист" in Turkish

0.004 sec.

Examples of using "эгоист" in a sentence and their turkish translations:

Том - эгоист.

Tom bir egoisttir.

Ты эгоист.

Sen bencilsin.

Он эгоист.

O bir egoist.

Том не эгоист.

Tom bencil değil.

Он настоящий эгоист.

O gerçekten bencil.

Том такой эгоист.

Tom çok bencil.

- Ты эгоист.
- Ты эгоистка.

Sen bencilsin.

Я думаю, ты эгоист.

Senin bencil olduğunu düşünüyorum.

По-моему, Том эгоист.

Tom'un bencil olduğunu düşünüyorum.

Том совсем не эгоист.

Tom hiç bencil değildir.

Я повёл себя как эгоист.

O benim bencilliğimdi.

Я эгоист. Я это признаю.

Ben bencilim. Bunu kabul ediyorum.

- Том - эгоист.
- Том - эгоистичный человек.

Tom bencil bir adam.

- Том очень эгоистичен.
- Том - большой эгоист.

Tom çok bencil.

- Я не эгоист.
- Я не эгоистка.

- Bencil değilim.
- Ben bencil değilim.

Тот человек — эгоист до мозга костей.

O adam tümüyle bir egoist.

- Ты такой эгоист.
- Ты такая эгоистка.
- Вы такой эгоист.
- Вы такая эгоистка.
- Вы такие эгоисты.

Çok bencilsin.

Я не думал, что Том такой эгоист.

Tom'un çok bencil olduğunu düşünmedim.

Я не знал, что Том такой эгоист.

Tom'un bu kadar bencil olduğunu bilmiyordum.

- Я эгоист.
- Я эгоистка.
- Я эгоистичен.
- Я эгоистична.

Ben bencilim.

Оскар Уайльд написал сказку «Великан-эгоист» в 1888 году.

Yazar Oscar Wilde, "Bencil Dev" hikâyesini 1888'de yazdı.

Я не хочу дружить с Томом, он большой эгоист.

O çok bencil olduğu için Tom'u bir arkadaş olarak istemedim.

Извините, не в его лугате, потому что он полный эгоист

özür onun lugatında yok çünkü tam bir egoist