Translation of "уходи" in Turkish

0.006 sec.

Examples of using "уходи" in a sentence and their turkish translations:

- Уходи!
- Уходи.
- Уходите!

- Defol.
- Yürü git!

Уходи.

Defol.

- Подожди, не уходи.
- Постой, не уходи.

Bekle. Gitme.

уходи сейчас

burdan gidin buyun

- Уходи.
- Сдрисни.

Yaylan bakalım.

Уходи, Том.

Defol, Tom.

- Уходи!
- Отойди!
- Уходи.
- Иди отсюда.
- Вали отсюда.

Defol.

- Уходи!
- Уходи.
- Иди отсюда.
- Уходите.
- Уйди.
- Уйдите.

Defol.

Уходи, пока можешь!

Hâlâ çıkabiliyorken dışarı çık!

Уходи прямо сейчас.

Şimdi çık.

Том, не уходи.

Tom, gitme.

- Не уходи, пожалуйста.
- Пожалуйста, не уходи.
- Не уходите, пожалуйста.

- Lütfen gitme.
- Lütfen çekip gitme.

- Не уходи!
- Не уезжай!
- Не уходи.
- Не уходите!
- Не уезжайте!

Gitme.

- Уходите немедленно!
- Выходи немедленно!
- Уходи немедленно!
- Немедленно уходите!
- Немедленно уходи!

Derhal terk edin!

- Не уходи.
- Не уходите.

Uzaklara gitme.

Не уходи не попрощавшись.

Vedalaşmadan gitme.

- Теперь уходи.
- Теперь уходите.

Şimdi defol git.

- Просто уходи.
- Просто уходите.

Sadece git buradan.

Не уходи от вопроса.

Sorudan kaçınmayın.

Либо уходи, либо входи.

- Ya çık, ya gir.
- Ya dışarıya çık ya da içeriye gir.

- Сразу уходи.
- Сразу уходите.

Derhal terk et.

Не уходи от темы!

Konudan uzaklaşma.

Не жди меня. Уходи!

Bekleme beni! Git!

- Уходи. Я занят.
- Уходите. Я занят.
- Уходите. Я занята.
- Уходи. Я занята.

Çek git! Meşgulüm.

- Пожалуйста, уходи.
- Уходи, пожалуйста.
- Уезжай, пожалуйста.
- Уйдите, пожалуйста.
- Уходите, пожалуйста.
- Уйди, пожалуйста.

- Lütfen ayrıl.
- Lütfen burayı terk et.

Никуда не уходи, оставайся там.

Bir yere gitme, orada kal.

Собери свои вещи и уходи.

Eşyalarını al ve uzaklaş.

Пожалуйста, не уходи вот так.

Lütfen böyle gitmeyin.

- Уходи, пока можешь.
- Уходите, пока можете.

Gidebiliyorken git.

- Я сказал, уходи.
- Я сказал, уходите.

Defol git dedim.

- Пожалуйста, не уходи.
- Пожалуйста, не уходите.

Lütfen bırakma.

- Эй, не уходи.
- Эй, не уходите.

Hey, gitme.

Бери давай, что нужно, и уходи.

Sadece istediğini al ve buradan git.

- Уходи отсюда.
- Убирайся.
- Убирайся отсюда.
- Убирайтесь отсюда.

Defol.

- Не уходи, пожалуйста.
- Пожалуйста, не уходи.
- Пожалуйста, не уходите.
- Не уезжай, пожалуйста.
- Не уезжайте, пожалуйста.
- Не уходите, пожалуйста.

Lütfen gitme.

давайте вспомним событие «приходи и уходи» на Луне

aydaki git gel olayını hatırlayalım

- Не уходи!
- Не уезжай!
- Не уходите!
- Не уезжайте!

Ayrılmayın!

Уходи! И больше даже не прикасайся ко мне!

Defol! Ve sakın bana bir daha dokunma!

- Уходи из моего дома.
- Уходите из моего дома.

Evimi terk edin.

Уходи, Том. Я не хочу с тобой разговаривать.

Defol, Tom. Seninle konuşmak istemiyorum.

- Уходи! Я тебя ненавижу!
- Уходите! Я вас ненавижу!

Çık git! Senden nefret ediyorum!

- Уходи, пожалуйста.
- Уйдите, пожалуйста.
- Уходите, пожалуйста.
- Уйди, пожалуйста.

Lütfen gidin.

- Уходите. Я хочу побыть одна.
- Уходите. Я хочу побыть один.
- Уходи. Я хочу побыть одна.
- Уходи. Я хочу побыть один.

Git buradan. Yalnız kalmak istiyorum.

- Не бросай меня, Том!
- Не уходи от меня, Том!

Beni terk etme, Tom.

- Не избегай моего вопроса.
- Не уходи от моего вопроса.

Sorumu savuşturma.

Пока не уходи никуда. Просто подожди, пока я доберусь дотуда.

Henüz herhangi bir yere gitme. Ben oraya gelinceye kadar bekle.

- Вам лучше уйти.
- Тебе лучше уйти.
- Лучше уходи.
- Лучше уходите.

Gitsen iyi olur.

- Не уходи, не предупредив меня.
- Не уходите, не предупредив меня.

Bana haber vermeden gitme.

- Не уходи, пока не сделаешь.
- Не уходите, пока не сделаете.

Bunu yapıncaya kadar gitme.

- Пока не уходите домой.
- Пока не уходи домой.
- Не иди пока домой.
- Не идите пока домой.
- Не уходи пока домой.
- Не уходите пока домой.

Henüz eve gitme.

Я не скажу тебе уйти, но всё же не уходи, Али.

Sana gitme demeyeceğim, ama gitme Ali.

- Уезжай когда хочешь.
- Уходи когда хочешь.
- Иди когда хочешь.
- Идите когда ходите.

İstediğin zaman git.

- Теперь уходи, пожалуйста.
- Теперь уходите, пожалуйста.
- Теперь уйди, пожалуйста.
- Теперь уйдите, пожалуйста.

Şİmdi lütfen git.

- Пожалуйста, уйди сейчас.
- Пожалуйста, уйдите сейчас.
- Теперь, пожалуйста, уходи.
- Теперь, пожалуйста, уходите.

Lütfen şimdi bırak.

- Прочь! Не хочу тебя лицезреть.
- Уходи! Я не хочу тебя видеть.
- Уходите! Я не хочу вас видеть.
- Уходи! Видеть тебя не хочу.
- Уходите! Видеть вас не хочу.

Defol git. Seni görmek istemiyorum.

- Не уходи от темы.
- Не уходите от темы.
- Не меняй тему.
- Не меняйте тему.

Konuyu değiştirme.

- Покинь наш дом.
- Покиньте наш дом.
- Уходи из нашего дома!
- Уходите из нашего дома!

Evimizden ayrılın.

- Жди меня здесь и никуда не уходи.
- Ждите меня здесь и никуда не уходите.

Beni burada bekle ve hiçbir yere gitme.

- Уходи. Я не хочу с тобой разговаривать.
- Уходите. Я не хочу с вами разговаривать.

Çek git. Seninle konuşmak istemiyorum.

- Теперь уходи.
- Теперь уходите.
- Теперь убирайся.
- Теперь убирайтесь.
- Теперь проваливай.
- Теперь проваливайте.
- А теперь убирайся.

Şimdi dışarı çık.

- Я больше не хочу с тобой разговаривать. Уходи.
- Я больше не хочу с вами разговаривать. Уходите.

Seninle artık konuşmak istemiyorum. Çek git.

- Если хочешь уйти, уходи.
- Если хотите уйти, уходите.
- Если хочешь уехать, уезжай.
- Если хотите уехать, уезжайте.

Eğer gitmek istiyorsan, git.

- А теперь уходи.
- Идите сейчас.
- Поезжайте сейчас.
- Иди сейчас.
- Поезжай сейчас.
- Теперь иди.
- Теперь идите.
- Иди уже.
- Идите уже.

- Şimdi git.
- Haydi git.
- Git artık.
- Gidin artık.

- Не покидай нас.
- Не уходи от нас.
- Не покидайте нас.
- Не уходите от нас.
- Не оставляй нас.
- Не оставляйте нас.

Bizi bırakmayın.

- Не покидай меня.
- Не покидайте меня.
- Не бросай меня.
- Не бросайте меня.
- Не уходи от меня.
- Не уходите от меня.

Beni bırakma.

- Не уходи без нас, пожалуйста.
- Не уходите без нас, пожалуйста.
- Не уезжай без нас, пожалуйста.
- Не уезжайте без нас, пожалуйста.

- Lütfen biz olmadan ayrılmayın.
- Lütfen bizsiz gitmeyin.

- Не уходи от него.
- Не уходите от него.
- Не отходи от него.
- Не отходите от него.
- Не убегай от него.
- Не убегайте от него.
- Не обгоняй его.
- Не обгоняйте его.

Ondan uzaklaşma.

- Не уходи от неё.
- Не уходите от неё.
- Не отходи от неё.
- Не отходите от неё.
- Не убегай от неё.
- Не убегайте от неё.
- Не обгоняй её.
- Не обгоняйте её.

Ondan uzaklaşma.