Translation of "песни" in Turkish

0.007 sec.

Examples of using "песни" in a sentence and their turkish translations:

- Вы переводите песни?
- Ты переводишь песни?

Şarkıları çeviriyor musun?

- Мы распевали песни хором.
- Мы хором пели песни.

Koroda şarkı söyledik.

- Я пою цыганские песни.
- Я исполняю цыганские песни.

Ben Çingene şarkıları söylerim.

- Вам нравятся его песни?
- Тебе нравятся его песни?

Onun şarkılarını sever misin?

- Тебе нравятся эти песни?
- Вам нравятся эти песни?

Bu şarkılardan hoşlanıyor musun?

- Вам нравятся её песни?
- Тебе нравятся её песни?

Onun şarkılarını seviyor musun?

- Когда ты начал писать песни?
- Когда вы начали писать песни?
- Когда ты стал писать песни?
- Когда Вы стали писать песни?
- Когда вы стали писать песни?
- Когда ты стала писать песни?
- Когда ты начала писать песни?
- Когда Вы начали писать песни?

Ne zaman şarkılar yazmaya başladın?

Как насчёт песни?

Bir şarkıya ne dersin?

Дети пели песни.

Çocuklar şarkılar söyledi.

Я пишу песни.

Ben bir şarkı yazarıyım.

Я сочиняю песни.

- Şarkı yazarım.
- Şarkı yazıyorum.

Том пишет песни.

Tom şarkı yazar.

- Все ее песни стали хитами.
- Все её песни имели огромный успех.
- Все её песни стали хитами.

- Onun şarkılarının hepsi zirve oldu.
- Onun şarkılarının hepsi hit oldu.

- Я не знал этой песни.
- Я не знала этой песни.

Bu şarkıyı bilmiyordum.

- Ты сам выбрал те песни?
- Ты сама выбрала те песни?

Bu şarkıları kendin mi seçtin?

Какие песни нынче популярны?

Bugünlerde hangi tür şarkılar popüler?

Я люблю петь песни.

Şarkı söylemekten hoşlanıyorum.

Тебе нравятся эти песни?

Bu şarkıları seviyor musun?

Я люблю рождественские песни.

Noel şarkılarını severim.

Споём вместе французские песни.

Birlikte birkaç Fransızca şarkı söyleyelim.

Какие песни поёт Том?

Tom ne tür şarkılar söyler?

Они пели гавайские песни.

Onlar Hawaii şarkıları söyledi.

Мы пишем собственные песни.

- Biz kendi şarkılarımızı yazıyoruz.
- Kendi şarkılarımızı kendimiz yazarız.

Я люблю народные песни.

Halk şarkılarını severim.

Том раньше писал песни.

Tom şarkılar yazardı.

Какие песни они пели?

Onlar hangi şarkıları söyledi?

Мне нравятся песни Озодбека.

Ozodbek'in şarkılarını severim.

- Ты знаешь какие-нибудь французские песни?
- Вы знаете какие-нибудь французские песни?

Hiç Fransızca şarkı biliyor musun?

- Мне нравится писать песни на французском.
- Я люблю писать песни на французском.

Fransızca şarkılar yazmayı severim.

- Ты написал какие-нибудь новые песни?
- Вы написали какие-нибудь новые песни?

Hiç yeni şarkı yazdın mı?

Мы писали и записывали песни.

Birlikte şarkılar yazdık ve kayıt aldık.

Ему нравится исполнять популярные песни.

O popüler şarkıları söylemeyi seviyor.

Увлечение Юми - петь популярные песни.

Yumi'nin hobisi popüler şarkılar söylemek.

Они пели песни у костра.

Onlar ateşin etrafında şarkı söyledi.

У меня нет любимой песни.

Sevdiğim bir şarkı yok.

Том научил Мэри писать песни.

Tom Mary'ye nasıl şarkı yazacağını öğretti.

Мы пели песни вокруг костра.

Kamp ateşinin etrafında şarkılar söyledik.

Мне нравится мотив этой песни.

Bu şarkının melodisini seviyorum.

Ты знаешь слова той песни?

O şarkının sözlerini biliyor musun?

Мы не знаем слов песни.

Şarkının sözlerini bilmiyorum.

Я сам написал свои песни.

Şarkılarımı kendim yazdım.

Ты знаешь слова этой песни?

Bu şarkının sözlerini biliyor musun?

Я часто слушаю грустные песни.

Ben sık sık hüzünlü şarkılar dinlerim.

Том по-прежнему пишет песни.

- Tom hâlâ şarkılar yazar.
- Tom hâlâ şarkı sözü yazıyor.

Она любит петь старые песни.

O eski şarkılar söylemeye düşkündür.

Туристы пели песни вокруг костра.

Kampçılar kamp ateşi etrafında şarkılar söyledi.

Я просто хотел писать песни.

Sadece şarkı yazmak istedim.

Том правда поёт такие песни?

Tom gerçekten o tür şarkılar mı söylüyor?

Мы хотим учить японские песни.

Japonca şarkılar öğrenmek istiyoruz.

Я не помню слов песни.

Şarkı sözlerini hatırlayamıyorum.

Иногда я пою французские песни.

Bazen Fransız şarkılar söylerim.

Я забыл слова этой песни.

O şarkının sözlerini unuttum.

Я люблю песни на эсперанто.

Esperantoca şarkıları severim.

- Какие песни вы будете петь сегодня вечером?
- Какие песни ты будешь петь сегодня вечером?

Bu gece hangi şarkıları söyleyeceksin?

- О нём были написаны песни и стихи.
- О нём были сложены песни и стихи.

Onun hakkında şarkılar ve şiirler yazıldı.

Какой там мотив у этой песни?

Şarkı nasıl gidiyor?

Она не любит петь грустные песни.

Hüzünlü şarkılar söylemeyi sevmez.

Фома раньше не слышал этой песни.

Tom henüz şarkıyı dinlemedi.

Она поёт самые новые популярные песни.

En son popüler şarkıları seslendiriyor.

Я не могу вспомнить текст песни.

Şarkı sözlerini hatırlayamıyorum.

У меня есть идея для песни.

Şarkı için bir fikrim var.

Я давно не слышал этой песни.

Uzun süre içinde o şarkıyı duymadım.

Старые песни были намного, намного лучше.

Eski şarkılar çok, çok daha iyiydi.

Мне нравится писать песни на французском.

Fransızca şarkılar yazmayı severim.

Я не слышал припев этой песни.

O şarkının korosunu dinlemedim.

Я знаю все ваши песни наизусть.

Senin tüm şarkılarını ezbere biliyorum.

Я до сих пор пишу песни.

- Hâlâ şarkılar yazıyorum.
- Şarkı yazmaya devam ediyorum.

Том говорит, что может писать песни.

Tom şarkılar yazabileceğini söylüyor.

Мне нравится медленный ритм этой песни.

- O şarkının yavaş ritmini severim.
- Ben o şarkının yavaş ritminden hoşlanıyorum.

Пел нам каждый вечер песни соловей.

Her akşam, bir bülbül bize şarkı söylerdi.

Том пишет и исполняет собственные песни.

Tom kendi şarkılarını yazıp söylüyor.

Том не любит петь грустные песни.

Tom hüzünlü şarkılar söylemekten hoşlanmaz.

В воде разносились космические песни горбатых китов.

Suyun içinde kambur balinaların inanılmaz seslerini duyabiliyorsun.

Его песни были очень популярны среди молодёжи.

Onun şarkıları gençler arasında çok popülerdi.

Я не могу вспомнить мотив той песни.

O şarkının melodisini hatırlayamıyorum.

Я не мог вспомнить название этой песни.

O şarkının başlığını hatırlayamadım.

Я уже слышал французский вариант этой песни.

Bu şarkının Fransızca versiyonunu duydum.

Мне нравятся все песни, которые Том поёт.

Tom'un söylediği tüm şarkıları severim.

Дети сидели вокруг костра и пели песни.

Çocuklar kamp ateşinin etrafında oturup şarkı söylüyorlardı.

Я уже не помню мотив этой песни.

Şarkının melodisini artık hatırlamıyorum.

Тебе всегда было легко учить новые песни.

Yeni şarkılar öğrenmede her zaman iyiydin.

Он может сыграть все песни Битлз на фортепиано.

Piyanoda Beatles'ın tüm şarkılarını çalabilir.

Есть песни, которые я, как женщина, нахожу унизительными.

Bir kadın olarak aşağılayıcı bulduğum şarkılar var.

Многие песни в жанре "рэп" унизительны для женщин.

Birçok rap şarkıları kadınlar için onur kırıcı.

Том пел какие-нибудь песни, которые ты знаешь?

Tom senin bildiğin şarkıları söyledi mi?

Том помнит аккорды песни, но не помнит слова.

Tom şarkı akortlarını hatırlayabiliyor, fakat bütün sözleri hatırlayamıyor.

В этом году я написал только три песни.

Bu yıl sadece üç şarkı yazdım.

- Все песни, которые мы пели сегодня вечером, были написаны Томом.
- Все песни, что мы пели сегодня вечером, были написаны Томом.

Bu gece seslendirdiğimiz bütün şarkılar Tom tarafından yazılmıştır.

К сожалению, я не могу найти слова этой песни.

- Maalesef bu şarkının sözlerini bulamıyorum.
- Ne yazık ki bu şarkının güftesini bulamıyorum.

Том спел три песни, а затем ушёл со сцены.

Tom üç şarkı söyledi ve sonra sahneyi terk etti.

Я хочу, чтобы мои песни пелись кем-то известным.

Şarkılarımın ünlü biri tarafından söylenmesini istiyorum.

Том с друзьями сидели вокруг костра и пели песни.

Tom ve arkadaşları kamp ateşinin etrafında oturdu ve şarkılar söyledi.

- У нас есть месяц на то, чтобы выучить все эти песни.
- У нас месяц на то, чтобы разучить все эти песни.

Tüm bu şarkıları öğrenmek için bir ayımız var.