Translation of "толстой" in Turkish

0.061 sec.

Examples of using "толстой" in a sentence and their turkish translations:

Я выгляжу толстой?

Şişman görünüyor muyum?

Как писал Лев Толстой:

Leo Tolstoy'un yazdığı üzere,

Толстой добился мировой известности.

Tolstoy dünya çapında bir ün kazandı.

Ты называешь меня толстой?

Bana şişman mı diyorsun?

Лев Толстой был вегетарианцем.

- Lev Tolstoy, vejetaryen idi.
- Lev Tolstoy vejetaryendi.

Я выгляжу в этом толстой?

Bunun içinde şişman görünüyor muyum?

Том носит очки в толстой оправе.

Tom kalın çerçeveli gözlük takar.

Ты только что назвал меня толстой?

Bana şişko mu dedin sen?

- Я выгляжу толстой?
- Я выгляжу толстым?

Şişman görünüyor muyum?

Шекспир написал "Гамлета", а Толстой — "Войну и мир".

Shakespeare "Hamlet"'i yazdı ve Tolstoi "Savaş ve Barış"'ı yazdı.

Том не ожидал, что Мэри будет такой толстой.

Tom, Mary'nin bu kadar şişman olmasını beklemiyordu.

Одна книга тонкая. Другая толстая. В толстой примерно 200 страниц.

Bir kitap ince, diğeri ise kalın. Kalın olanının yaklaşık 200 sayfası var.

Богдан Таневич уходит в отставку из-за рака толстой кишки.

Bogdan Tanevich, kolon kanseri nedeniyle emekli oluyor.

- Я не считаю себя толстым.
- Я не считаю себя толстой.

Ben şişman olduğumu sanmıyorum.

- Я раньше был очень толстым.
- Я раньше была очень толстой.

Eskiden çok şişmandım.

Лев Николаевич Толстой справедливо полагал, что Царство Божие находится внутри нас.

Lev Nikolayeviç Tolstoy, haklı olarak Tanrı'nın Egemenliğinin içimizde olduğuna inanıyordu.

Одна книга тонкая, а другая - толстая. В толстой книге около 200 страниц.

Bir kitap ince ve diğeri kalın; kalın olan yaklaşık 200 sayfa.

- Том назвал меня толстым.
- Том назвал меня жирной.
- Том назвал меня толстой.

Tom bana şişman dedi.

- Боже мой, я выгляжу таким толстым.
- Боже мой, я выгляжу такой толстой.

Aman Tanrım, çok şişman görünüyorum.

- Я был толстым.
- Я была толстой.
- Я был толстый.
- Я была толстая.

Ben şişmandım.