Translation of "мировой" in Turkish

0.011 sec.

Examples of using "мировой" in a sentence and their turkish translations:

- Я побил мировой рекорд.
- Я побила мировой рекорд.

Dünya rekorunu kırdım.

Это мировой рекорд.

O bir dünya rekoru.

запускают новый мировой проект,

yeni bir küresel hareket başlatmasının sebebi bu.

Толстой добился мировой известности.

Tolstoy dünya çapında bir ün kazandı.

Она побила мировой рекорд.

O, dünya rekorunu kırdı.

Рост мировой экономики замедляется.

Dünya ekonomisinin büyümesi yavaşlıyor.

Том побил мировой рекорд.

Tom dünya rekoru kırdı.

Он побил мировой рекорд.

O dünya rekoru kırdı.

Помните, во второй мировой войне

Unutmayın ikinci dünya savaşında

Том - ветеран Второй мировой войны.

Tom bir II. Dünya Savaşı gazisi.

Том установил новый мировой рекорд.

- Tom dünya rekoru kırdı.
- Tom yeni bir dünya rekoru kırdı.

- Множество солдат погибли во Второй мировой войне.
- Во Второй мировой войне погибло много солдат.

II. Dünya Savaşı'nda birçok asker öldürüldü.

Поэтому последние 200 лет мировой истории

Son 200 yıllık dünya tarihi

Том Джексон установил новый мировой рекорд.

Tom Jackson yeni bir dünya rekoru kırdı.

Мэри — ведущий мировой эксперт по бе́лкам.

Mary sincaplar konusunda dünyanın önde gelen uzmanıdır.

Вот почему спикеры TED с мировой известностью

Bu sebepten dünyanın en ünlü TED konuşmacıları

Как хирург, я обеспокоена этой мировой проблемой.

Bir cerrah olarak bu beni çok rahatsız eden

произошел самый большой взрыв в мировой истории

dünya tarihinin en büyük patlaması meydana geldi

Я убеждён, что мировой войны не будет.

Bir dünya savaşı olmayacağından eminim.

Япония - мировой лидер в индустрии высоких технологий.

Japonya dünyanın yüksek teknoloji endüstrisinin lideri.

Холодная война началась после Второй мировой войны.

Soğuk Savaş İkinci Dünya Savaşından sonra başladı.

Сколько солдат погибло во Второй мировой войне?

İkinci Dünya Savaşı'nda kaç asker öldü?

Япония играет ключевую роль в мировой экономике.

Japonya dünya ekonomisinde anahtar bir rol oynar.

Мой дед погиб во Второй мировой войне.

Büyükbabam İkinci Dünya Savaşı'nda öldü.

Отец Тома был ветераном Второй мировой войны.

Tom'un babası bir İkinci Dünya Savaşı gazisi.

Мы не хотим ещё одной мировой войны.

Başka bir dünya savaşı istemiyoruz.

- У вас есть книга о Второй мировой войне?
- У тебя есть книга о Второй мировой войне?
- У вас есть какая-нибудь книга о Второй мировой войне?
- У тебя есть какая-нибудь книга о Второй мировой войне?

İkinci Dünya Savaşı üzerine bir kitabın var mı?

- Кризис - это очень опасно для роста мировой экономики.
- Кризис представляет собой большую опасность для роста мировой экономики.

Kriz, Dünya Ekonomisi'nin gelişimi açısından büyük tehlike arz ediyor.

Или у неё есть выход в мировой океан?

Küresel okyanusa ulaşmanın bir yolunu bulabilir?

Во время Второй Мировой Войны он был генералом.

O, 2. Dünya Savaşında bir generaldi.

Мой дед был убит во Второй мировой войне.

- Dedem 2. Dünya Savaşı sırasında öldürüldü.
- Dedem İkinci Dünya Savaşı'nda öldü.

Во время Второй мировой войны погибло много людей.

II. Dünya Savaşında bir sürü insan öldürüldü.

Она установила мировой рекорд по прыжкам в высоту.

Yüksek atlamada dünya rekoru kırdı.

- Китай — мировой лидер в производстве риса.
- Китай — мировой лидер по производству риса.
- Китай является ведущим в мире производителем риса.

Çin dünyanın önde gelen pirinç üreticisidir.

Практически текущая ситуация близка к эффекту Второй мировой войны

İkinci Dünya Savaşının etkisine yakın neredeyse şu anki durum

Ей принадлежит мировой рекорд в беге на сто метров.

- Yüz metre için dünya rekorunu elinde tutuyor.
- Yüz metrede dünya rekoru sahibidir.

Большинство зданий было разрушено во время Второй мировой войны.

Binaların çoğu İkinci Dünya Savaşı'nda yıkıldı.

После Второй мировой войны была создана конвенция о статусе беженцев

Mülteci Sözleşmesi, 2. Dünya Savaşı'ndan sonra,

Россия потеряла двадцать миллионов человек во время Второй мировой войны.

- Rusya, II. Dünya Savaşı sırasında 20 milyon insan kaybetti.
- Rusya, İkinci Dünya Savaşı sırasında 20 milyon insan kaybetti.

Наполеон Бонапарт считается одним из величайших военных гениев в мировой истории.

Napolyon Bonapart, dünya tarihinin en büyük askeri dahilerin biri olarak kabul edilir.

Первой мировой войне всего пять месяцев, и уже погибло около миллиона солдат.

1.Dünya Savaşı başlayalı 5 ay olmasına rağmen tüm ordulardan 1 milyon asker kayıp verildi.

Дед Тома сражался вместе с дедом Мэри во время Второй мировой войны.

Tom'un büyükbabası ve Mary'nin büyükbabası II Dünya Savaşında birlikte dövüştüler.

До Второй мировой войны граница между Финляндией и СССР проходила возле Ленинграда.

İkinci Dünya Savaşından önce Finlandiya ve Rusya arasındaki sınır Leningrad'a yakındı.

И это будет хуже, чем результаты Второй мировой войны, если она будет продолжаться

Ve devam ederse İkinci Dünya Savaşının sonuçlarından daha kötü olacak

Фон Браун возглавлял разработку нацистской Германии смертоносной ракеты V2 во время Второй мировой

Von Braun, 2. Dünya Savaşı sırasında Nazi Almanyası'nın ölümcül V2 roketinin geliştirilmesine öncülük etmişti

Это здание было разрушено во время Второй мировой войны и заново построено после неё.

Bu bina 2. Dünya savaşında tahrip edildi ve savaştan sonra yeniden yapıldı.

Аль-Капоне: "Все убийства людей в мире, кроме жертв мировой войны, повесили на меня".

Al Capone: "Dünya Savaşı kurbanları hariç, bütün kişilerin katledilmelerini bana itham ettiler".

Во время Второй Мировой войны многие японцы, живущие в США, были отправлены в концентрационные лагеря.

Birçok Japon Amerikalılar 2.Dünya Savaşı sırasında toplama kamplarına gönderildi.

Бомба времён Второй мировой войны взорвалась на стройке в Германии и убила как минимум одного человека.

Almanya'da bir inşaat alanında II. Dünya savaşı zamanından bir bomba patladı, en azından bir kişi öldü.