Translation of "сыном" in Turkish

0.021 sec.

Examples of using "сыном" in a sentence and their turkish translations:

- Том гордится своим сыном.
- Том гордится сыном.

Tom oğlu ile gurur duyar.

- Свяжись с моим сыном.
- Свяжитесь с моим сыном.

Oğlumla iletişim kurun.

- Том играет с сыном.
- Том играет со своим сыном.

Tom oğluyla oynuyor.

- Я играю со своим сыном.
- Я играю с сыном.

Oğlum ile birlikte oynarım.

- Я работаю с вашим сыном.
- Я работаю с твоим сыном.

Oğlunla beraber çalışıyorum.

- Ты живёшь вместе с сыном?
- Вы живёте вместе с сыном?

Oğlunla birlikte mi yaşıyorsun?

ушел с сыном раньше

oğlu ile beraber daha önce yarım bıraktığı

Он гордится своим сыном.

O, oğlu ile gurur duyar.

Она гордится своим сыном.

O, oğlu ile gurur duymaktadır.

Я горжусь своим сыном.

Oğlumla gurur duyuyorum.

Тутанхамон был сыном Эхнатона.

Tutankhamun, Akhenaten'in oğluydu.

- Он обсуждал проблему со своим сыном.
- Он обсудил проблему с сыном.

O, sorunu oğluyla tartıştı.

- Вы с моим сыном одного возраста.
- Вы с моим сыном ровесники.

Oğlumla aynı yaştasın.

- Я был очень горд своим сыном.
- Я очень гордился своим сыном.

Oğlumla çok gurur duyuyordum.

- Ты должен очень гордиться своим сыном.
- Ты должна очень гордиться своим сыном.
- Ты, наверное, очень гордишься своим сыном.
- Ты, должно быть, очень гордишься своим сыном.
- Вы, должно быть, очень гордитесь своим сыном.

Oğlunla çok gurur duyuyor olmalısın.

Он спешил увидеться с сыном.

O, oğlunu görmek için acele ediyordu.

Что случилось с её сыном?

Onun oğluna ne oldu?

Я пошёл погулять с сыном.

Oğlumla birlikte bir yürüyüşe gittim.

Я очень горжусь своим сыном.

Oğlumla çok gurur duyuyorum.

Том очень гордится своим сыном.

Tom oğlu ile çok gurur duyuyor.

Том дружил с моим сыном.

Tom benim oğlumla arkadaştı.

Я не горжусь своим сыном.

Oğlumla gurur duymuyorum.

Он был сыном богатого купца.

O zengin bir tüccarın oğluydu.

Том играет с твоим сыном.

Tom senin oğlunla oynuyor.

Том был единственным сыном Мэри.

Tom Mary'nin tek oğlu.

Ромул был сыном Реи Сильвии.

Romulus Rhea Silvia'nın oğluydu.

Отец с сыном очень похожи.

Baba ve oğul birbirlerine çok benzerler.

Он очень гордится своим сыном.

Oğluyla çok gurur duyuyor.

- Мальчик, которого ты убил, был твоим сыном.
- Мальчик, которого ты убила, был твоим сыном.
- Мальчик, которого вы убили, был вашим сыном.

Öldürdüğün çocuk senin oğlundu.

- Тебе надо проводить больше времени с сыном.
- Ты должен проводить больше времени со своим сыном.
- Вам надо проводить больше времени с сыном.

Oğlunla daha fazla zaman harcamak zorundasın.

и помочь ей воссоединиться с сыном.

üç ay daha tuttu.

Али Сунал был со своим сыном

Ali Sunal'da yanındaydı oğlu

Он запускал змея вместе с сыном.

O, oğluyla birlikte bir uçurtma uçurdu.

Он хочет провести время с сыном.

Oğluyla vakit geçirmek istiyor.

Она хочет провести время с сыном.

O oğlu ile zaman geçirmek istiyor.

Похоже, что Том гордится своим сыном.

Tom oğluyla gurur duyuyor görünüyor.

Том и Мэри гордятся своим сыном.

Tom ve Mary oğullarıyla gurur duyuyorlar.

Гор был сыном Исиды и Осириса.

Horus, Isis ve Osiris'in oğluydu.

Мы с Томом гордимся нашим сыном.

Tom ve ben oğlumuzla gurur duyuyoruz.

- Как вы смеете говорить так с моим сыном!
- Как ты смеешь говорить так с моим сыном!

Oğlumla öyle konuşmaya nasıl cüret edersin!

Жан Ланн был сыном фермера из Гаскони,

Jean Lannes,

У него есть все основания гордиться сыном.

Oğluyla gurur duymak için her türlü nedeni var.

- Чьим сыном является Том?
- Чей Том сын?

Tom kimin oğlu?

Том ушел в школу с моим сыном.

Tom, oğlumla okula gitti.

Том ходит в школу с моим сыном.

Tom oğlumla birlikte okula gidiyor.

Мэри ходит в школу с моим сыном.

Mary, benim oğlumla aynı okula gidiyor.

Том играет со своим сыном на улице.

Tom oğluyla dışarıda oynuyor.

Том очень гордится и сыном, и дочерью.

Tom hem oğluyla hem de kızıyla gurur duymaktadır..

- Я знаю твоего сына.
- Я знаю вашего сына.
- Я знаком с твоим сыном.
- Я знаком с вашим сыном.

- Oğlunu tanıyorum.
- Oğlunuzu tanıyorum.

- Вы знаете моего сына?
- Ты знаешь моего сына?
- Ты знаком с моим сыном?
- Вы знакомы с моим сыном?

Oğlumu tanıyor musun?

Мать не знала, что делать со своим сыном.

Annesi oğlu hakkında ne yapacağını bilmiyordu.

Вполне естественно то, что он гордится своим сыном.

Onun, oğluyla gurur duyması tamamen doğal.

У Тома определённо были проблемы со старшим сыном.

- Tom'un en büyük oğluyla kesinlikle sorunları var.
- Tom'un kesinlikle en büyük oğluyla ilgili sorunları vardı.

Том и Мэри живут в Бостоне с их сыном.

Tom ve Mary oğulları ile Boston'da yaşıyorlar.

Он пообещал, что будет обращаться с Джоном, как с собственным сыном.

O, ona kendi oğlu gibi davranacağına söz verdi.

- А может, он сын Тома?
- Может ли он быть сыном Тома?

O, Tom'un oğlu olabilir mi?

Это был фильм, который он снял с Метином Акпинаром и его сыном.

Metin Akpınar ve oğluyla beraber çektiği filmdi

- В христианстве Иисус считается сыном Божьим.
- В христианстве считается, что Иисус - Сын Божий.

Hristiyanlıkta İsa'nın, Tanrı'nın oğlu olduğuna inanılır.

В его собственной саге говорится, что он был сыном шведского короля и убил дракона ...

Kendi destanı, bir İsveç kralının oğlu olduğunu ve bir ejderhayı öldürdüğünü söylüyor ...

Пожилой человек вошёл в старую церковь со своим старшим сыном, его младшей дочерью и её маленьким ребёнком.

Yaşlı bir adam, büyük oğlu, küçük kızı ve küçük bebeği ile eski kiliseye girdi.

Моя сестра любит присматривать за моим сыном, но мне всё равно приходится каждый раз менять ему подгузник.

Ablam oğluma bakmayı seviyor, ama ben hala onun bezini her zaman değiştirmek zorunda olan biriyim.

- Я не только с отцом знаком, но и с сыном.
- Я не только отца знаю, но и сына.

Sadece babasını değil, aynı zamanda oğlunu da tanıyorum.