Translation of "счастливое" in Turkish

0.003 sec.

Examples of using "счастливое" in a sentence and their turkish translations:

Какое счастливое совпадение!

Ne kadar da hoş bir tesadüf!

Семь — счастливое число.

Yedinin şanslı bir rakam olduğu söylenir.

Изобрази счастливое лицо.

Mutlu bir yüz ifadesi takın.

Рождество - счастливое время.

Noel neşeli bir zamandır.

- Говорят, что семь - счастливое число.
- Говорят, семь - счастливое число.

Yedinin şanslı bir rakam olduğu söylenir.

- Семь — счастливое число.
- Семь - это счастливое число.
- Семёрка - счастливый номер.

Yedi şanslı bir sayıdır.

- Говорят, что семь - это счастливое число.
- Говорят, семь - счастливое число.

Yedinin şanslı bir rakam olduğu söylenir.

ИИ — это счастливое открытие.

Yapay zekâ güzel bir tesadüf.

Говорят, семь - счастливое число.

Yedinin şanslı bir rakam olduğu söylenir.

Какое твоё счастливое число?

Senin şanslı sayın nedir?

Это счастливое время в году.

Yılın heyecan verici bir zamanıdır.

У Тома было счастливое детство.

Tom'un mutlu bir çocukluğu vardı.

У меня было счастливое детство.

Benim mutlu bir çocukluğum vardı.

Многие считают, что семь - счастливое число.

Birçoğu yediyi şanslı sayı olarak düşünüyor.

Её история заставила вспомнить счастливое детство.

Onun hikayesi mutlu çocukluğumuzu geri getirdi.

У меня было довольно счастливое детство.

Çok mutlu bir çocukluğum vardı.

Некоторые считают, что семь - это счастливое число.

Bazıları yedinin şanslı bir sayı olduğuna inanıyor.

Это было самое счастливое время в моей жизни.

Yaşamımın en mutlu zamanıydı.

- У неё было счастливое детство.
- Её детство было хорошим.

Onun mutlu bir çocukluğu vardı.

- Я часто вспоминаю своё счастливое детство.
- Я часто вспоминаю о своём счастливом детстве.

Sık sık mutlu çocukluğumu hatırlıyorum.