Translation of "спасёт" in Turkish

0.007 sec.

Examples of using "спасёт" in a sentence and their turkish translations:

Том нас спасёт.

Tom bizi kurtaracak.

Кто нас спасёт?

Bizi kim kurtaracak?

- Теперь тебя никто не спасёт.
- Теперь вас никто не спасёт.

Artık seni hiç kimse kurtarmayacak.

Законодательство не спасёт мир.

Dünya yasalarla kurtarılmayacak.

- Не волнуйся. Том придёт и спасёт нас.
- Не волнуйтесь. Том придёт и спасёт нас.

Merak etme. Tom gelip bizi kurtaracak.

Поверьте мне, эта красота спасёт мир.

İnanın bana, güzellik dünyayı kurtaracak.

Даже смерть не спасёт тебя от меня.

Ölüm bile seni benden kurtaramaz.

- Теперь её спасёт только чудо.
- Теперь её может спасти только чудо.

Artık onu bir mucizeden başka hiçbir şey kurtaramaz.

"Ах, я умираю, - сказала Пьеретта, падая на колени. - Кто меня спасёт?"

- "Ah! Ben ölüyorum" dedi Pierrette dizlerinin düşerken. "Beni kim kurtaracak?"
- Pierrette dizlerinin düşerken "Ah! Ben ölüyorum" dedi. "Beni kim kurtaracak?"