Translation of "прохладнее" in Turkish

0.009 sec.

Examples of using "прохладнее" in a sentence and their turkish translations:

Здесь прохладнее.

Burası daha serin.

Становится прохладнее.

Hava soğuyor.

Ночью гораздо прохладнее,

Çok daha serin olsa da...

Сегодня вечером прохладнее.

Bu gece daha serin.

Здесь стало намного прохладнее.

Burası çok daha serin.

Вау, здесь намного прохладнее.

Vay canına, burası çok daha serin.

С каждым днём становится прохладнее.

Günden güne hava soğuyor.

- Прогноз погоды говорит, что завтра будет прохладнее.
- Прогноз погоды оповещает, что завтра будет прохладнее.

Hava durumu yarın daha soğuk olacağını söylüyor.

Солнце садится и на поверхности прохладнее.

Güneş batarken, yüzey serinliyor.

Вообще-то, мне стало уже прохладнее.

Aslında bunu hissedebiliyorum. Şimdiden daha serin.

и для лекарств это хорошо, внутри намного прохладнее.

ve bu ilaçlar için iyi olurdu. İçerisi çok serin.

это будет лучше для лекарств, там намного прохладнее.

ve bu ilaçlar için de iyi olur. İçerisi çok serin.

Так что эти твари будут прятаться там, где прохладнее.

Bu yüzden böcekler daha serin bir yerde saklanıyor olacaklar.

Мы можем расположиться в пещере, это будет лучше для лекарств, там намного прохладнее.

Bu mağarada kamp yapabiliriz ve bu ilaçlar için de iyi olur. İçerisi çok daha serin.

В подземной шахте может быть на 20-30 градусов прохладнее, чем на поверхности.

Bir yeraltı madeni, yüzeydeki sıcaklıktan 20-30 derece daha serin olabilir.