Translation of "принимала" in Turkish

0.006 sec.

Examples of using "принимала" in a sentence and their turkish translations:

Она принимала душ, когда зазвонил телефон.

Telefon çaldığında o bir duş alıyordu.

Когда Том проснулся, Мэри принимала душ.

Tom uyandığında Mary duş alıyordu.

Я принимала ванну, когда зазвонил телефон.

Telefon çaldığında banyo oluyordum.

Испания принимала Олимпийские игры 1992 года.

Olimpiyatların ev sahibi ülkesi 1992'de İspanya'dır.

- Она принимала гостей.
- Он принимал гостей.

O misafirleri kabul ediyordu.

А если бы она принимала как должное,

Peki ya kocasının bebeğiyle zaten ilgilenmesi gerektiğini ve bunun gayet

Она не принимала участия в нашем разговоре.

O, bizim konuşmamıza katılmadı.

- Я принимал ванну.
- Я принимала ванну.
- Я мылся.

Banyo yapıyordum.

- Я просто принимал душ.
- Я просто принимала душ.

Ben sadece duş alıyordum.

Германия хотела, чтобы Россия не принимала участия в войне.

Almanya, Rusya'nın savaşın dışında kalmasını istiyordu.

Лейла принимала лекарство, которое могло вызвать у неё сердечный приступ.

Leyla kalp krizine neden olabilecek bir ilaç alıyordu.

- Когда ты в последний раз принимал ванну?
- Когда ты в последний раз принимала ванну?

En son ne zaman banyo yaptın?

- Когда ты в последний раз принимал ванну?
- Когда ты в последний раз принимала ванну?
- Когда вы в последний раз принимали ванну?

En son ne zaman banyo yaptın?

- Я просто хочу, чтобы ты принимала меня таким, какой я есть.
- Я просто хочу, чтобы ты принимал меня такой, какая я есть.
- Я просто хочу, чтобы вы принимали меня таким, какой я есть.
- Я просто хочу, чтобы вы принимали меня такой, какая я есть.

Sadece, beni olduğum gibi kabul etmeni istiyorum.