Examples of using "посторонней" in a sentence and their turkish translations:
Onu herhangi bir yardım almadan nasıl yaptın?
Tom bunu tek başına yaptı.
Bunu herhangi bir yardım olmadan yaptım.
Herhangi bir yardım olmadan bunu yapmayı nasıl başardın?
Herhangi bir yardım olmadan bunu yapabileceğimizi düşünüyor musun?
Tom gerçekten onu herhangi bir yardım almadan mı yaptı?
Bunu yardım olmadan yapamam.
O, kendi başına uyandı.
Ben yardım olmadan hiçbir şey yapamam.
Tom'un herhangi bir yardım olmadan bunu yapabileceğinden emin misin?
Bunu yardım almadan asla yapamayacaksın.
Ben yardım olmadan tüm bunları yapamam.
Bunu asla bir yardım olmadan yapamayacağız.
- Senin bunu bir yardım almadan yapamayacağını biliyorum.
- Bunu, bir yardım almadan yapamayacağınızı biliyorum.
Tom'un hiç yardım almadan bunu yapabileceğini düşünüyor musun?
Tom'un herhangi birinin yardımı olmadan bunun hepsini yaptığına inanamıyorum.
Tom, biraz yardım olmadan Mary'nin bunu yapabileceğine inanamıyor.
Doktorlar bir destek olmadan onun tekrar yürüyemeyeceğini söylediler.
Biraz yardım olmadan bunu birinin başarıyla tamamlamış olabileceğini anlayamıyorum.
Problem bizim için yardım olmadan çözülemeyecek kadar zordu.
Hiçbir şeyin yardımı olmadan bunu yapabildiğine inanamıyorum.
Kimsenin yardımına ihtiyacım yoktu.