Translation of "изменила" in German

0.004 sec.

Examples of using "изменила" in a sentence and their german translations:

Японию изменила война.

Der Krieg war es, der Japan verändert hat.

Она изменила мне.

- Sie hat mich betrogen.
- Sie ist mir fremdgegangen.

Тюрьма его изменила?

Hat das Gefängnis ihn verändert?

Тюрьма их изменила?

Hat das Gefängnis sie verändert?

Она изменила тактику.

Sie wechselte die Taktik.

Я изменила своему мужу.

Ich betrog meinen Ehemann.

Наука изменила нашу жизнь.

Die Wissenschaft hat unser Leben verändert.

Изменила ли их тюрьма?

Hat das Gefängnis sie verändert?

Прошедшая война изменила Японию.

Der Krieg war es, der Japan verändert hat.

- Она меня обманула.
- Она изменила мне.

- Sie hat mich betrogen.
- Sie hat mich hereingelegt.

- Я изменил предложение.
- Я изменила предложение.

Ich habe den Satz geändert.

Но потом я изменила подход к обучению.

Doch dann änderte ich meine Lernweise.

Она лишь совсем недавно изменила своё мнение.

Sie hat erst vor Kurzem ihre Meinung geändert.

Но когда фильм начался, эта улыбка изменила все

Aber als der Film begann, veränderte dieses Lächeln alles

Растущая близость войны кардинально изменила отношения между людьми.

Die wachsende Wahrscheinlichkeit eines Krieges veränderte grundlegend die Beziehungen zu den Menschen.

- Она поменяла свои планы.
- Она изменила свои планы.

Sie änderte ihre Pläne.

Она изменила свой график, чтобы соответствовать его графику.

Sie passte ihren Terminplan dem seinen an.

А потом он встретил девушку, которая навсегда изменила его жизнь.

Und dann traf er ein Mädchen, das sein Leben für immer veränderte.

- Я изменил и расширил текст.
- Я изменила и дополнила текст.

Ich habe den Text verändert und erweitert.

Если бы ты могла вернуться в прошлое, что бы ты изменила?

- Wenn du in der Zeit zurückgehen könntest, was würdest du dann ändern?
- Wenn du in der Zeit zurückreisen könntest, was würdest du dann ändern?

Я недавно прочитал книгу, которая изменила мой взгляд на многие вещи.

Kürzlich las ich ein Buch, das meine Sicht auf viele Dinge verändert hat.

- Ты мне изменял?
- Ты мне изменяла?
- Ты мне изменил?
- Ты мне изменила?

Hast du mich betrogen?

Если бы ты изменила причёску, ты могла бы выглядеть на десять лет моложе.

Wenn du deine Frisur ändern würdest, könntest du zehn Jahre jünger aussehen.

- Что бы ты сделала, измени я тебе?
- Что бы ты делал, если б я тебе изменила?

Was tätest du, wenn ich untreu würde?

Эта теория, которую Дарвин обнародовал в своём произведении "О происхождении видов", резко изменила наш взгляд на жизнь и её развитие.

Die Theorie, welche Darwin in seinem Buch „Die Entstehung der Arten“ darlegte, verändert unsere Sicht auf das Leben und seine Entwicklung sehr gründlich.

Высвобожденная мощь атома изменила всё, кроме нашей манеры мышления. Нам нужен существенно новый образ мышления, если мы хотим, чтобы человечество продолжало жить.

Die entfesselte Macht des Atoms hat alles verändert, nur nicht unsere Denkweise ... Wir brauchen eine wesentlich neue Denkungsart, wenn die Menschheit am Leben bleiben will.