Translation of "переговоров" in Turkish

0.004 sec.

Examples of using "переговоров" in a sentence and their turkish translations:

Мы не ведём переговоров.

Müzakere yapmayız.

Владельцы шахты отказались от переговоров.

Maden sahipleri görüşmeyi reddetti.

В ходе переговоров две страны заключили договор.

İki ülke bir antlaşmayı görüştü.

- Экстремисты отказались от переговоров.
- Экстремисты отказались вести переговоры.

Aşırı kişiler müzakere etmeyi reddettiler.

Я призвала на помощь мои навыки переговоров и предложила уговор.

Uzlaşma yeteneğimi kullanarak bir anlaşma yapmayı başardım.

Когда Александр отказывается от мирных переговоров, французская армия была принуждена

Ama Alexander barış anlaşması yapmayı reddedince Fransız ordusu

- Подождите меня в конференц-зале.
- Подожди меня в комнате для переговоров.

Beni toplantı odasında bekle.

Соглашение о свободной торговле между Европой и США находится на стадии переговоров.

Avrupa ve Amerika Birleşik Devletleri arasındaki serbest ticaret anlaşması şu anda müzakere aşamasında.

Том смело посмотрел на группу своих смертельных врагов, собравшихся за столом переговоров.

Tom, konferans masasında toplanmış olan can düşmanlarının çevresine cesurca baktı.

- Он сидит в комнате для совещаний.
- Он сидит в комнате для переговоров.
- Он сидит в конференц-зале.
- Он заседает в зале заседаний.

O, toplantı odasında oturuyor.