Examples of using "первую" in a sentence and their turkish translations:
Birinci sayfayı okudum.
ilkini okuyorum:
- İlk yardımı hasıl yapacağını biliyor musun?
- İlk yardımın nasıl yapılacağını biliyor musun?
o ilk hafta içinde oluyor.
Aslanlar ağırlıkla gece avlanan yırtıcılardır.
İlk randevumuzu hatırlıyor musun?
Ben ilk sayfayı okudum.
Ben birincilik ödülü kazandım.
Ona ilk yardımda bulunabilir misiniz?
İlk işini nasıl buldun?
Hikâye anlatıcı olarak önemli olan ilk şey
İlk aşklar çok zor unutulur.
İlk kez tanışmamızı hatırlıyorum.
Sağdan ilk sokağa dön.
İlk okuduğun kitap neydi?
önce ilk bölgede olacaksınız,
Birinci önceliğimiz, ateş.
önce tarihini unutturacaksın
Her şeyden önce bunu yapalım.
İlk zamanlarda bir strateji kurmak gerekli.
Lütfen önce ona servis yapalım.
Tom'un istediği ilk şey neydi?
Yapacağın ilk şey nedir?
Yaptığın ilk şey nedir?
Kitabın sadece ilk kısmını okudum.
Öncelikle erken kalkman gerekiyor.
- Nihayet, ilk bölümü bitirdik.
- En azından ilk bölümü bitirdik.
Tom ilk ne yapardı?
İlk ne yapmak istiyorsun?
Ben sayfadaki ilk linki tıkladım.
İlk ne yapmalıyız?
Önce ne yemeliyiz?
Ali ortaokulda sabahçıydı.
ilk esprimi bile yapmadan önce
ortaya çıkmaması için yatırım yapmaya teşvik etmiş olmuyoruz
Önce çevre mevzusundan başlayalım isterseniz
Avrupa'da ilk bizim gibi karşıladı bu durumu.
Uyandığında yaptığın ilk şey nedir?
- Anna Pi sayısının ilk bin hanesini ezbere biliyor.
- Anna π sayısının ilk bin hanesini ezberlemiş.
ve şimdi felç hastalığına odaklanıyoruz
Farz et ki işten atıldın, ilk olarak ne yaparsın?
Önce ne yapılacağına karar vermeliyiz.
Deprem olduğunda ilk ne yapacaksın?
Ben ilk bilgisayar oyunumu on iki yaşındayken programladım.
Tom Mary'ye ilk tablosunu ne zaman sattığını sordu.
çocuğum ilk okula gitti bakın nasıl ders çalışıyor diye videosunu paylaşan
İlk konuşmak istediğim biri var.
Her şeyden önce, bu durumdan bir çıkış yolu bulmalıyız.
Bu sabah kalktığında ilk yaptığın şey nedir?
Her şeyden önce kendine iyi bak.
Önce bunu okuyun.
Tom ve Mary ilk kızlarına Tom'un büyükannesinin adını verdiler.
Tom ve Mary birlikte olmalarının birinci yıl dönümünü kutlamak için romantik bir akşam yemeği verdiler.
ilk siz öğrenmek istiyorsanız kanala abone olmayı unutmayın
Enkaz planına mı bağlı kalacağız, öncelikle suyumuzu mu tazeleyeceğiz?
Onlar, her şeyden önce, barış içinde yaşamak istiyor.
Birçok küçük kasabaların ana yolları büyük ölçüde Wal-Mart gibi büyük devlerin sayesinde neredeyse bırakılmaktadırlar.