Translation of "Помнишь" in Turkish

0.007 sec.

Examples of using "Помнишь" in a sentence and their turkish translations:

- Ты помнишь?
- Помнишь?
- Вы помните?
- Помните?

- Hatırlıyor musun?
- Hatırladınız mı?

ты помнишь

hatırladınız mı?

- Вы помните Тома?
- Ты Тома помнишь?
- Ты помнишь Тома?
- Помнишь Тома?

Tom'u hatırlıyor musun?

ты помнишь рог

kornayı hatırlarsınız

Ты помнишь Pixar?

Pixar'ı hatırlayabildiniz mi acaba?

Ты помнишь это?

Onu hatırlıyor musun?

- Разве ты не помнишь меня?
- Ты меня не помнишь?

Beni hatırlamıyor musun?

- Ты его помнишь?
- Вы его помните?
- Ты помнишь его?

Onu hatırlıyor musun?

- Ты меня помнишь?
- Вы меня помните?
- Помнишь меня?
- Помните меня?

- Beni hatırlıyor musun?
- Beni hatırlıyor musunuz?

Ты помнишь эти разговоры?

hatırlıyor musunuz bu muhabbetleri?

ты помнишь эту игру?

bu oyunu hatırlayanınız var mı?

Ты не помнишь вопроса?

Soruyu hatırlamadın mı?

Помнишь нашу первую встречу?

İlk randevumuzu hatırlıyor musun?

Ты помнишь наши встречи?

Buluşmalarımızı hatırlıyor musun?

Ты помнишь меня, верно?

Beni hatırlıyorsun, değil mi?

Ты помнишь, что случилось?

Ne olduğunu hatırlıyor musun?

Ты не помнишь, верно?

Hatırlamıyorsun, değil mi?

Ты помнишь моё имя?

Adımı hatırlıyor musun?

Ты помнишь тот день?

O günü hatırlıyor musun?

Помнишь, как всё начиналось?

Onun hepsinin nasıl başladığını hatırlıyor musun?

- Ты помнишь это?
- Ты это помнишь?
- Вы это помните?
- Ты об этом помнишь?
- Вы об этом помните?

Onu hatırlıyor musun?

- Ты помнишь это?
- Вы помните об этом?
- Ты помнишь об этом?
- Ты это помнишь?
- Вы это помните?

- Bunu hatırlıyor musun?
- Bunu hatırlıyor musunuz?

- Ты помнишь что-нибудь?
- Вы что-нибудь помните?
- Ты что-нибудь помнишь?

Bir şey hatırlıyor musun?

- Ты помнишь ночь, в которую умер Том?
- Ты помнишь ночь смерти Тома?

Tom öldüğü geceyi hatırlıyor musun?

- Ты помнишь её?
- Вы помните её?
- Вы её помните?
- Ты её помнишь?

Onu hatırlıyor musun?

- Ты хоть помнишь её?
- Ты её хоть помнишь?
- Вы её хоть помните?

Onu hatırlıyor musun ya?

Ты помнишь, что она сказала?

Onun ne dediğini hatırlıyor musun?

Я же учил французский, помнишь?

Fransızca okudum, hatırlıyor musun?

Ты не помнишь, что произошло?

Ne olduğunu hatırlamıyor musun?

Ты правда меня не помнишь?

Beni gerçekten hatırlamıyor musun?

Вижу, ты обо мне помнишь.

Beni hatırladığını anlıyorum.

Ты помнишь то загадочное убийство?

Gizemli cinayeti hatırlıyor musunuz?

- Разве ты не помнишь Тома?
- Ты не помнишь Тома?
- Вы не помните Тома?

Tom'u hatırlamıyor musunuz?

- Ты помнишь, как его зовут?
- Ты помнишь его имя?
- Вы помните, как его зовут?

Onun adını hatırlıyor musun?

- Ты помнишь тот день?
- Вы помните тот день?
- Помнишь тот день?
- Помните тот день?

- O günü hatırlıyor musun?
- O günü hatırlıyor musunuz?

- Что ты помнишь?
- Что вы помните?

Ne hatırlıyorsun?

Помнишь, каким медленным раньше был Интернет?

İnternetin ne kadar yavaş olduğunu hatırlıyor musun?

Помнишь, что ты мне раньше говорил?

Daha önce bana ne söylediğini hatırlıyor musun?

Похоже, что ты меня не помнишь.

Beni hatırlamıyorsun gibi görünüyor.

- Ты их помнишь?
- Вы их помните?

Onları hatırlıyor musun?

Ты помнишь, когда день рождения Тома?

Tom'un doğum günü ne zaman, hatırlıyor musun?

- Ты нас помнишь?
- Вы нас помните?

- Bizi hatırlıyor musun?
- Bizi hatırlıyor musunuz?

Я не надеюсь, что ты помнишь.

Hatırlamanı beklemiyorum.

Помнишь первый раз, как ты поплыл?

İlk kez yüzdüğün zamanı hatırlayabiliyor musun?

Помнишь, что случилось в прошлом году?

Geçen yıl ne olduğunu hatırlıyor musun?

Ты помнишь, что с тобой случилось?

Sana ne olduğunu hatırlıyor musun?

- Ты помнишь вопрос?
- Вы помните вопрос?

Soruyu hatırlıyor musun?

- Ты это помнишь?
- Вы это помните?

Onu hatırlıyor musun?

- Вы не помните?
- Ты не помнишь?

Hatırlamıyor musun?

Ты помнишь его, не так ли?

Onu hatırlıyorsun, değil mi?

- Кого ты помнишь?
- Кого вы помните?

Kimi hatırlıyorsun?

Ты помнишь, где мы машину оставили?

Nereye park ettiğimizi hatırlıyor musun?

Ты помнишь, о чем мы говорили?

Ne konuştuğumuzu hatırlıyor musun?

Ты помнишь, чем закончилась предыдущая серия?

Dizinin bir önceki bölümünün nasıl bittiğini hatırlıyor musun?

Ты помнишь, где мы впервые встретились?

Birbirimizle ilk kez nerede tanıştığımızı hatırlıyor musun?

- Ты всё помнишь?
- Вы всё помните?

Her şeyi hatırlıyor musun?

- Ты все еще помнишь, как выглядела та война?
- Помнишь ли ты, какой была та война?

O savaşın sahnelerini hâlâ hatırlıyor musun?

- Ты хоть помнишь нас?
- Вы хоть помните нас?
- Ты нас хоть помнишь?
- Вы нас хоть помните?

Bizi hatırlıyor musun ya?

- Ты хоть помнишь меня?
- Вы хоть помните меня?
- Ты меня хоть помнишь?
- Вы меня хоть помните?

Beni hatırlıyor musun ya?

мы раньше играли вместе. Ты помнишь сейчас?

beraberce oyun oynardık. Hatırladınız mı şimdi?

Ты помнишь, мы бы бросили такой камень?

hatırlar mısınız böyle bir taş atardık

- Вы помните эту игру?
- Помнишь эту игру?

- Bu oyunu hatırlıyor musun?
- Bu oyunu hatırlıyor musunuz?

Ты помнишь день, когда мы впервые встретились?

Birbirimizle ilk kez tanıştığımız günü hatırlıyor musun?

Что ты помнишь из событий той ночи?

O gece hakkında ne kadar hatırlıyorsun?

Ты помнишь, что случилось в последний раз?

Son kez ne olduğunu hatırlıyor musun?

Ты помнишь, как сильно я тебя любил?

Seni ne kadar sevdiğimi hatırlıyor musun?

Зачем ты делаешь вид, что не помнишь?

Neden hatırlamıyormuş gibi yapıyorsun?

Мам, ты ещё помнишь, как это делать?

- Anne, onu nasıl yapacağını hâlâ hatırlıyor musun?
- Anne, onun nasıl yapılacağını hala hatırlıyor musun?

Ты помнишь, что случилось сегодня год назад?

Geçen yıl o gün ne olduğunu hatırlıyor musun?

Ты помнишь, что было в предыдущей серии?

Dizinin bir önceki bölümünde ne olup bittiğini hatırlıyor musun?

- Ты помнишь, как мы познакомились?
- Помнишь, как мы познакомились?
- Вы помните, как мы познакомились?
- Помните, как мы познакомились?

Nasıl tanıştığımızı hatırlıyor musun?

- Разве ты не помнишь моё имя?
- Вы не помните, как меня зовут?
- Ты не помнишь, как меня зовут?

İsmimi hatırlamıyor musun?

- Ты помнишь, как ты меня в первый раз поцеловал?
- Ты помнишь, как ты меня в первый раз поцеловала?

Beni ilk öpüşünü hatırlıyor musun?

- То есть как не помнишь?
- То есть как не помните?
- Что значит, не помнишь?
- Что значит, не помните?

Ne demek istiyorsun, hatırlamıyor musun?

ты все равно не помнишь фильм "Властелин колец"

yüzüklerin efendisi filmini hatırlamayanınız yoktur her halde

Ты помнишь тот день, когда мы видели аварию?

Kazayı gördüğümüz günü hatırlıyor musun?

- Ты помнишь этот магазин?
- Вы помните этот магазин?

O mağazayı hatırlıyor musun?

- Что последнее Вы помните?
- Что последнее ты помнишь?

Hatırladığın son şey nedir?

- Ты ничего не помнишь?
- Вы ничего не помните?

- Hiçbir şey hatırlamıyor musun?
- Bir şey hatırlamıyor musun?

- Надеюсь, ты это помнишь.
- Надеюсь, вы это помните.

Onu hatırlamanı umuyorum.

- Вы помните эту игру?
- Ты помнишь эту игру?

- Bu oyunu hatırlayabiliyor musun?
- Bu oyunu hatırlayabiliyor musunuz?

Ты ещё помнишь свой первый полёт на самолёте?

İlk uçak yolculuğunu hâlâ hatırlıyor musun?

Ты помнишь, во что Том был одет вчера?

Tom'un dün ne giydiğini hatırlıyor musun?

- Ты помнишь, что делать?
- Вы помните, что делать?

Ne yapacağını hatırlıyor musun?

- Что последнее ты помнишь?
- Что последнее вы помните?

Hatırladığın en son şey ne?

- Вы помните, кто я?
- Ты помнишь, кто я?

Kim olduğumu hatırlıyor musun?

- Что ещё ты помнишь?
- Что ещё вы помните?

Başka ne hatırlıyorsun?

- Ты разве не помнишь?
- Вы разве не помните?

- Hatırlamıyor musun?
- Hatırlamıyor musunuz?

- Ты, наверное, не помнишь.
- Вы, наверное, не помните.

Muhtemelen hatırlamıyorsunuzdur.

- Ты помнишь ту ночь?
- Вы помните ту ночь?

O geceyi hatırlıyor musun?

- Вы помните эту песню?
- Ты помнишь эту песню?

Bu şarkıyı hatırlıyor musun?

- Ты их не помнишь?
- Вы их не помните?

Onları hatırlamıyor musun?

- Ты его не помнишь?
- Вы его не помните?

Onu hatırlamıyor musun?

- Ты её не помнишь?
- Вы её не помните?

Onu hatırlamıyor musun?

- Ты их хоть помнишь?
- Вы их хоть помните?

Onları hatırlıyor musun ya?

- Ты его хоть помнишь?
- Вы его хоть помните?

Onu hatırlıyor musun ya?

Он нас друг другу представил, ты не помнишь?

O, seni benimle tanıştırmıştı, hatırlamıyor musun?