Translation of "ошибочно" in Turkish

0.002 sec.

Examples of using "ошибочно" in a sentence and their turkish translations:

Это предположение ошибочно.

O varsayım yanlış.

Следующее предложение ошибочно.

Bir sonraki cümle yanlış.

Нас ошибочно обвинили.

Haksız yere suçlanıyorduk.

Она ошибочно приняла моего брата за меня.

Beni erkek kardeşimle karıştırdı.

- Он был несправедливо обвинён.
- Он был ошибочно обвинён.

O yanlışlıkla suçlandı.

Потому что это была действительно одна из ошибочно известных в обществе PTT

Çünkü gerçekten toplumda yanlış bilinen şeylerden bir tanesiydi PTT

- Она ошибочно приняла моего брата за меня.
- Она приняла моего брата за меня.

- Beni erkek kardeşimle karıştırdı.
- O, erkek kardeşimi ben sandı.

- Люди ошибочно полагают, что прошлое было лучше, чем настоящее.
- Люди ошибаются, думая, будто прошлое было лучше, чем настоящее.

İnsanlar hatalı olarak, geçmişin şimdikinden daha iyi olduğunu düşünürler.

- Я думаю, что ошибочно удалил тот файл.
- Я думаю, что по ошибке удалил тот файл.
- По-моему, я по ошибке удалил тот файл.

O dosyayı yanlışlıkla sildim sanırım.

- Прости меня за то, что я открыл твоё письмо по ошибке.
- Прости меня за то, что я вскрыл твоё письмо по ошибке.
- Прости меня за то, что я ошибочно вскрыл твоё письмо.

Yanlışlıkla mektubunu açtığım için lütfen beni affet.