Translation of "отправлено" in Turkish

0.006 sec.

Examples of using "отправлено" in a sentence and their turkish translations:

Ваше сообщение отправлено.

Mesajınız gönderildi.

Письмо будет отправлено завтра.

Mektup yarın postalanacak.

Это письмо должно быть отправлено немедленно.

Bu mektup hemen gönderilmeli.

- Моё письмо было отправлено?
- Моё письмо отправили?

Benim mektup gönderildi mi?

Что он должен был сделать? Подготовлено отправлено резюме.

Mecburen ne yaptı? Hazırladı CV'yi gönderdi.

Это письмо было отправлено в корзину для бумаг.

Mektup kâğıt sepetine bırakılmıştı.

Несколько американских военных кораблей было отправлено в Панаму.

Birçok Amerikan savaş gemisi Panama'ya gönderildi.

Кемалу Суналу было отправлено предложение о съемке фильма «Балалайка».

Balalayka filmi için Kemal Sunal'a teklif götürülmüştü

Подразделение было отправлено сражаться с испанцами на фронте в Восточных Пиренеях,

Birlik, Lannes'ın cesur ve aktif bir subay olduğu