Translation of "освободили" in Turkish

0.006 sec.

Examples of using "освободили" in a sentence and their turkish translations:

- Деньги освободили его.
- Деньги его освободили.

Para onu özgürleştirdi.

- Мы их освободили.
- Мы освободили их.

Onları serbest bıraktılar.

- Они освободили его.
- Они его освободили.

Onu serbest bıraktılar.

Заключённых освободили.

Mahkumlar serbest bırakıldı.

Они освободили заключенного.

Mahkumu serbest bıraktılar.

Террористы освободили заложников.

Teröristler rehineleri serbest bıraktı.

Тома позже освободили.

Tom daha sonra serbest bırakıldı.

Мы их освободили.

Onları serbest bıraktık.

Они её освободили.

Onu serbest bıraktılar.

Они освободили его.

Onu serbest bıraktılar.

В конце концов меня освободили.

Nihayet serbest bırakıldım.

- В прошлом месяце Тома условно-досрочно освободили.
- В прошлом месяце Тома освободили по УДО.

Tom geçen ay şartlı tahliye edildi.

- Они освободили Тома.
- Они выпустили Тома.

Onlar Tom'u serbest bıraktılar.

Тома освободили из тюрьмы в октябре.

Tom ekim ayında hapishaneden serbest bırakıldı.

- Они отпустили всех пленных.
- Они отпустили всех заключённых.
- Они освободили всех пленных.
- Они освободили всех заключённых.

Onlar tüm mahkumları serbest bıraktı.

- Они освободили Тома.
- Они выпустили Тома.
- Они отпустили Тома.

Onlar Tom'u serbest bıraktılar.

- Том был освобождён.
- Тома освободили.
- Тома отпустили.
- Тома выпустили.

Tom serbest bırakıldı.

- Тома выпустили за хорошее поведение.
- Тома освободили за хорошее поведение.

Tom iyi hal nedeniyle serbest bırakıldı.

Мэри ждала много лет, когда Том выйдет из тюрьмы, и была очень счастлива когда, его наконец освободили.

Mary yıllarca Tom'un hapisaneden çıkmasını bekledi ve sonunda o serbest bırakıldığında çok mutlu oldu.