Translation of "океана" in Turkish

0.005 sec.

Examples of using "океана" in a sentence and their turkish translations:

дно океана

bir okyanusal taban

Я чувствую запах океана.

Okyanusun kokusunu alabiliyorum.

Судно опрокинулось посреди океана.

- Gemi okyanusun ortasında devrildi.
- Gemi okyanusun ortasında alabora oldu.

Том слушал шум океана.

Tom okyanusun sesini dinledi.

Я вырос у океана.

Okyanusa yakın büyüdüm.

от Атлантического океана я стояла

ve okyanustan birkaç mil uzaktaydım.

Отсюда можно почувствовать запах океана.

Buradan okyanusu koklayabilirsin.

На дне океана есть песок.

Okyanusun dibinde kum vardır.

- Я закрыл глаза и слушал шум океана.
- Я закрыла глаза и слушала шум океана.

Gözlerimi kapadım ve okyanusun sesini dinledim.

пожалуйста, взгляните на это изображение океана.

bu okyanus görüntüsüne bakmanızı istiyoruz.

Давайте рассмотрим небольшой кубический участок океана.

Okyanusta küçük br kübe odaklanalım.

Часть тепла проникает в глубины океана

Isının bir kısmı derin okyanusa doğru yayılır

Подводная лодка скрылась в глубинах океана.

Denizaltı, okyanusun derinliklerinde saklandı.

Том и Мэри живут вблизи океана.

Tom ve Mary okyanusa yakın yaşarlar.

и тщательно изучить этот важнейший элемент океана.

okyanusun bu çok önemli kısmını anlamamız gerekiyor.

он строит прочную связь с ритмом океана...

...okyanusun ritmiyle derinden bir bağ kuracak.

Гавайи выглядят одиноким островом посреди Тихого океана.

Hawaii, Pasifik ortasında yalnız bir ada gibi görünüyor.

Теперь представьте, что вы стоите на берегу океана

Şimdi, kendinizi sahilde duruyor halde düşünmenizi istiyorum

Легенды южного тихого океана описывали их как людоедов,

Bir zamanlar güney pasifik efsaneleri dev midyeleri deniz tabanında

В это время года дует ветер с океана.

Okyanustan gelen bir rüzgâr, yılın bu zamanında eser.

- Отсюда нам слышен шум океана.
- Отсюда слышно море.

Okyanusu buradan duyabiliriz.

наше здание не разрушено и мы сидим у океана

binamız yıkılmadı ve okyanusun kenarında oturuyoruz

Глубинные слои океана до сих пор почти не исследованы.

Okyanusun derin katmanları hâlâ neredeyse keşfedilmemiş.

Все понятно из названия, дно океана - это часть под океаном

isminden de her şey açık zaten okyanusal taban okyanusun altında kalan kısım

первая энергия была выпущена, когда произошел разрыв на дне океана

okyanus tabanında bir kırılma meydana geldiğinde ilk enerji açığa çıktı

Летом я отправился на юг Тихого океана за романтическими приключениями.

Güney Amerika'ya romantik bir yaz tatili geçirmek için gittim.

Сидзуока - одна из префектур Японии, обращена в сторону тихого океана.

Japonya'nın illerinden biri olan Şizuoka, Pasifik Okyanusuna bakar.

Гигантские осьминоги Тихого океана живут на воле до пяти лет.

Dev pasifik ahtapotları vahşi doğada beş yıla kadar yaşayabilir.

В некоторых местах глубина океана больше, чем высота самых высоких гор!

Bazı yerlerde, okyanus en yüksek dağların yüksekliğinden daha derindir!

Хотя большинство островов в океане были нанесены на карту, дно океана в основном остаётся неизвестным.

Okyanusta çoğu ada haritalanmış olmasına rağmen, okyanus tabanı genellikle bilinmemektedir.

- Том живёт у океана, но плавать не умеет.
- Том живёт рядом с океаном, но не умеет плавать.

Tom okyanusa yakın yaşıyor ama yüzemiyor.