Translation of "запах" in Turkish

0.024 sec.

Examples of using "запах" in a sentence and their turkish translations:

- Вы чувствуете запах дыма?
- Ты чувствуешь запах дыма?
- Чувствуешь запах дыма?
- Чувствуете запах дыма?

Duman kokusu alıyor musun?

- Я чувствую запах газа.
- Я чувствую запах бензина.
- Чую запах газа.
- Чую запах бензина.

Benzin kokusu alıyorum.

- Чувствуешь этот запах?
- Чувствуете этот запах?

Kokuyu alıyor musun?

- Запах был неприятный.
- Запах был неприятным.

Koku nahoştu.

Чувствуешь запах?

Bir şeyin kokusunu alıyor musun?

Запах отвратительный.

Koku iğrenç.

Запах — великолепный.

Harika kokuyor.

Запах невыносимый.

Koku dayanılmaz.

- Чувствуешь запах газа?
- Чуешь запах газа?
- Чувствуете запах газа?
- Ты нюхаешь бензин?

Sen gaz kokusu alıyor musun?

- Том чувствовал запах газа.
- Том чувствовал запах бензина.

Tom benzin kokusu aldı.

Запах был отвратительный.

Koku rahatsız edici idi.

Чувствуешь запах чеснока?

Sarımsak kokusu alıyor musun?

Запах был неприятный.

Koku hoş değildi.

Запах был ужасный.

Koku korkunçtu.

Ненавижу запах чеснока.

Ben sarımsak kokusundan nefret ediyorum.

Запах был невыносим.

Koku katlanılmazdı.

Почувствуй легкий запах.

Bir nefes çek.

- Тебе не нравится этот запах?
- Вам не нравится этот запах?

O kokuyu sevmiyor musun?

Первым я почувствовал запах.

Kokuyu hemen fark ettim.

Она чувствует ее запах.

Kokusunu alabiliyor.

Он чует запах языком.

Diliyle koku alıyor.

У хризантем сладкий запах.

Kasımpatı güzel kokar.

Мы чувствуем запах носом.

Burunlarımızla koklarız.

Неприятный запах пронизывал комнату.

Odaya kötü bir koku yayıldı.

Мясо издавало ужасный запах.

Et korkunç bir koku çıkarıyordu.

Ей нравится запах сосен.

O, çam ağaçlarının kokusunu sever.

Я чувствую запах океана.

Okyanusun kokusunu alabiliyorum.

Люблю запах напалма поутру.

Sabahleyin napalmın kokusunu severim.

Что это за запах?

- O koku da ne?
- Bu koku ne?

Я почувствовал запах сала.

Pastırmayı kokladım.

Он чувствует запах супа.

O çorbayı kokluyor.

Я чувствую запах печенья.

Kurabiyelerin kokusunu alabiliyorum.

В воздухе неприятный запах.

- Havada rahatsız edici bir koku var.
- Havada iğrenç bir koku var.

Я чувствую запах дыма.

Duman kokusu alıyorum.

Это имеет приятный запах.

Hoş bir kokusu var.

Чеснок издаёт сильный запах.

Sarımsak güçlü bir koku yayar.

Я чувствую запах кофе.

Ben kahve kokusu alıyorum.

Я чувствую запах цветов.

Çiçekleri koklayabiliyorum.

Том узнал этот запах.

Tom kokuyu tanıdı.

Этот запах мне противен.

Bu koku beni bezdiriyor.

Я чувствую запах бензина.

Benzin kokluyorum.

Запах кедра отпугивает моль.

Sedir kokusu güveleri iter.

Том почувствовал запах дыма.

Tom duman kokuyordu.

Том пожаловался на запах.

Tom koku hakkında şikayet etti.

У птиц есть запах?

Kuşlar koku alabilir mi?

- Мне нравится запах только что поджаренного кофе.
- Я люблю запах свежесваренного кофе.

Yeni demlenmiş kahve kokusunu seviyorum.

Но стадо учуяло запах опасности.

Fakat sürü, tehlike kokusu alıyor.

Испорченное мясо имело неприятный запах.

Çürümüş etin iğrenç bir kokusu vardı.

Маленький зверёк издавал неприятный запах.

Küçük hayvan kötü bir koku yaydı.

У этого газа неприятный запах.

Bu gaz kötü bir koku verir.

У этой воды неприятный запах.

Bu suyun kötü bir kokusu var.

У этого цветка сильный запах.

O çiçeğin güçlü bir kokusu var.

Кто-нибудь чувствует запах дыма?

Herhangi biri duman kokusu alıyor mu?

У этих цветов неповторимый запах.

Bu çiçeklerin eşsiz bir kokusu var.

Отсюда можно почувствовать запах океана.

Buradan okyanusu koklayabilirsin.

Запах роз наполнил всю комнату.

Güllerin kokusu bütün odayı doldurdu.

Я люблю запах свежеиспечённого хлеба.

Ben taze pişmiş ekmek kokusu seviyorum.

Что это за ужасный запах?

O berbat koku ne?

Я не люблю запах чеснока.

Sarımsağın kokusunu sevmiyorum.

Мне особенно нравится запах сирени.

Ben özellikle leylağın kokusunu severim.

Приятный запах, не правда ли?

O iyi kokuyor mu?

Мне нравится запах свежего хлеба.

Taze ekmeğin kokusunu seviyorum.

Я обожаю запах свежеиспечённого хлеба.

Ben taze pişmiş ekmek kokusunu severim.

Ты чувствуешь запах палёной резины?

Yanan lastik kokusunu alıyor musun?

Говорят, грифы чуют запах смерти.

Akbabaların ölünün kokusunu alabildikleri söylenir.

В этой комнате затхлый запах.

Bu oda küflü kokuyor.

Тому нравится запах лопающегося попкорна.

Tom patlamış mısır kokusunu seviyor.

От Лейлы исходил запах алкоголя.

Leyla alkol kokuyordu.

Наверное, он уже учуял мой запах.

Muhtemelen şimdiye kadar kokumu almıştır!

...помечают границы, втирая свой терпкий запах.

Ağır kokularını etrafa sürerek sınır belirliyorlar.

Запах пищи вызвал у меня голод.

Yemeğin kokusu beni acıktırdı.

Запах в той комнате был мерзкий.

O odadaki koku berbattı.

У меня неприятный запах изо рта.

Kötü nefesim var.

Охотничьи собаки пошли на запах лисы.

Av köpekleri tilkinin kokusunu izledi.

Я знаю, что это за запах.

O kokunun ne olduğunu biliyorum.

У этих цветов очень приятный запах.

Bu çiçeklerin çok hoş bir kokusu var.

В воздухе витал сильный запах конопли.

Bir keskin kenevir kokusu havada yayılıyordu.

"Не правда ли, чудесный запах?" - "Ага!"

"O harika kokuyor değil mi?" - "Evet!"

Запах земли после дождя называется петрикор.

Yağmur sonrası topraktan gelen hoş kokuya petrikor denir.

Том не выносит запах табачного дыма.

Tom sigara dumanının kokusuna dayanamaz.

но мой запах выдаёт меня с головой.

ama beni koklayarak tahmin edebilirsin.

Запах – мощный способ передачи сигналов в темноте.

Koku, karanlıkta sinyal yollamanın güçlü bir aracı.

- Что это за запах?
- Чем это пахнет?

Bu koku nedir?

Что это за странный запах из кухни?

Mutfaktan gelen o garip koku nedir?

Подвал ужасен, там темно и плохой запах.

Bodrum, çirkin, karanlık ve kötü kokuludur.

- Мужчина нюхает молоко.
- Человек слышит запах молока.

Adam süt kokuyor.

Если я использую грязь, это скроет мой запах.

Çamuru kullanacaksam bu kokumu kapatacaktır.

Химически чувствительными волосками он слышит запах приближающейся жертвы.

Kıllarındaki kimyasal alıcılarla yaklaşan kurbanının kokusunu alır.

Запах цветов проник внутрь через открытые окна автобуса.

Çiçeklerin kokusu, otobüsün açık pencerelerinden içeri girdi.

Мне всегда было интересно, что это за запах.

O kokunun ne olduğunu her zaman merak ettim.

У каждого из нас есть свой неповторимый запах.

Hepimizin kendimize has bir kokusu vardır.

От двигателя машины идёт какой-то странный запах.

Arabanın motorundan gelen garip bir koku var.

Я до сих пор помню запах её волос.

Onun saçının kokusunu hala hatırlıyorum.

Нет ничего более успокаивающего, чем запах хлеба домашней выпечки.

Kendin yaptığın ekmeğin kokusundan daha sakinleştirici bir şey yok.

У нее шла кровь. В воде явно разносился ее запах.

Kanaması var. Kokusu suya yayılıyor.