Translation of "облака" in Turkish

0.004 sec.

Examples of using "облака" in a sentence and their turkish translations:

Облака набегают.

Hava bulutlanıyor.

Ветер разогнал облака.

Bulutlar rüzgar tarafından uzaklaştırılıyordu.

- Тучи темнеют.
- Облака темнеют.

Bulutlar kararıyor.

Облака плывут с юга.

Bulutlar güneyden geliyor.

По небу плыли облака.

Bulutlar gökyüzünde yüzüyordu.

Плотные облака поглотили самолёт.

Yoğun bulutlar uçağı yuttu.

Облака неслись по небу.

Bulutlar gökyüzünde rüzgarla sürüklendi.

Посмотри на те облака.

Şu bulutlara bakın.

В синем небе плыли облака.

Bulutlar mavi gökte yüzüyor.

Чёрные облака проплывали над городом.

Siyah bulutlar kent üzerinden geçiyordu.

Черные облака плывут по небу.

Siyah bulutlar gökyüzünü kapladı.

Мы видели облака над горой.

Dağın üstünde bulutlar gördük.

Еще не задано исследование облака Оорта

Oort bulutunu keşfetmek için henüz bir görevlendirme yok şu an

Смотри на те облака! Собирается дождь.

Şu bulutlara bakın! Yağmur yağacak.

- На небе тучи.
- На небе облака.

Gökyüzünde bulutlar var.

Всего 300 лет, чтобы достичь облака Оорта

Oort bulutuna ise sadece 300 yıl kaldı ulaşmasına

даже не достигнув внутренних частей облака оорта

oort bulutunun iç kısımlarına bile ulaşamadan

что-то вроде дождевого облака, которое мы знаем?

bizim bildiğimiz yağmur bulutu gibi bir şey mi?

одна звезда, которая проходит за пределами этого облака

bu oort bulutunun dışından geçen bir tane yıldız

Я люблю лежать на спине и смотреть, как проплывают облака.

Sırt üstü yatıp bulutların geçişini izlemekten hoşlanıyorum.

- На небе не было ни облака.
- На небе не было ни облачка.

Gökyüzünde bir bulut yoktu.

Будучи мальчишкой, я иногда лежал спиной на траве и смотрел на белые облака.

Çocukken çimenlere sırtüstü uzanıp beyaz bulutları seyrederdim.

Через несколько часов облака рассеялись, и выглянуло солнце, и вся пустыня пахла озоном.

Bulutlar temizlendikten birkaç saat sonra güneş çıktı ve çöl ozon kokuyordu.