Translation of "небу" in Turkish

0.003 sec.

Examples of using "небу" in a sentence and their turkish translations:

По небу плыло облако.

Bir bulut gökyüzünde süzülüyordu.

Подними руку к небу.

Elini havaya kaldır.

По небу плыли облака.

Bulutlar gökyüzünde yüzüyordu.

Орёл летит по небу.

Kartal gökyüzünde uçuyor.

Облака неслись по небу.

Bulutlar gökyüzünde rüzgarla sürüklendi.

Черные облака плывут по небу.

Siyah bulutlar gökyüzünü kapladı.

Судя по небу, вечером может пойти снег.

Gökyüzünün görünüşünden bu gece yağmur yağabilir.

- Орёл летит по небу.
- В небе летит орёл.

Bir kartal gökyüzünde uçar.

Летящая по небу летучая мышь похожа на бабочку.

Bir yarasa gökyüzünde bir kelebek gibi uçuyor.

- Птица летела в небе.
- Птица летела по небу.

Gökyüzünde bir kuş uçuyordu.

Никто не свободен: даже птицы прикованы к небу.

Hiç kimse özgür değildir; kuşlar bile gökyüzüne zincirlidir.

- НЛО летит по небу.
- Неопознанный Летающий Объект летит в небе.

Bir UFO gökyüzünde uçuyor.

Я увидел, как по ночному небу пролетело что-то очень яркое.

Gece gökyüzünde çok parlak uçan şeyler gördüm.

Сегодня я чувствую себя приподнятым выше гор. Сегодня я хочу прикоснуться к небу.

Bugün dağlardan daha yüksek hissediyorum. Bugün gökyüzüne dokunmak istiyorum.

Древние греки верили, что Солнце передвигается по небу в запряжённой четырьмя белыми конями колеснице, управляемой богом Гелиосом.

Antik Yunanlar Güneşin tanrı Heleius tarafından sürülen dört beyaz at tarafından çekilen bir arabada gökyüzünü boydan boya geçtiğine inanıyorlardı.