Translation of "городом" in French

0.012 sec.

Examples of using "городом" in a sentence and their french translations:

Мы за городом.

Nous sommes à la campagne.

Деревушка стала большим городом.

Un hameau grandit jusqu'à devenir une métropole.

Над городом летит самолёт.

Un avion vole au-dessus de la ville.

Они живут за городом.

Ils logent à l'extérieur de la ville.

Я живу за городом.

J'habite à la campagne.

Самолёт летит над городом.

Un avion vole au-dessus de la ville.

Он живёт за городом.

Il vit en dehors de la ville.

Вы были за городом.

Vous avez été à la campagne.

Ты был за городом.

Tu as été à la campagne.

Вы будете за городом.

Vous serez à la campagne.

Правительственные войска овладели городом.

Les forces gouvernementales se sont emparées de la ville.

Я был за городом.

J'étais à la campagne.

Ты будешь за городом.

Tu seras à la campagne.

- Деревню связывает с нашим городом мост.
- Деревня мостом связана с нашим городом.
- Деревня соединена с нашим городом мостом.

Le village est relié à notre ville par un pont.

- Тому не нравилось жить за городом.
- Тому не понравилось жить за городом.

Tom n'aimait pas vivre à la campagne.

Я называю это «живым городом».

J'appelle cela la ville cinétique.

Он жил один за городом.

Il vécut seul à la campagne.

Над городом проплывали чёрные тучи.

Des nuages noirs passaient au-dessus de la ville.

Чёрные облака проплывали над городом.

Des nuages noirs passaient au-dessus de la ville.

Вам нравится жить за городом?

Aimez-vous vivre à la campagne ?

Том хочет жить за городом.

Tom veut vivre à la campagne.

- Какая разница между деревней и городом?
- В чём различие между городом и деревней?

Quelle est la différence entre un village et une ville ?

- Мой отец живёт в деревне.
- Мой отец живёт за городом.
- Отец живёт за городом.

Mon père vit à la campagne.

- Вы быстро привыкнете к жизни за городом.
- Вы скоро привыкнете к жизни за городом.

Vous vous habituerez vite à vivre à la campagne.

Лондон был городом, созданным для лошади.

Londres était une ville construite pour le cheval.

Мне не нравится жить за городом.

Je n'aime pas vivre à la campagne.

Деревня соединена с нашим городом мостом.

Le village est relié à notre ville par un pont.

У него есть поместье за городом.

Il possède un domaine à la campagne.

Какая разница между деревней и городом?

Quelle est la différence entre un village et une ville ?

Моя мать живёт одна за городом.

Ma mère vit seule à la campagne.

- Вам нравится жить за городом?
- Тебе нравится жить в деревне?
- Тебе нравится жить за городом?

- Aimez-vous vivre à la campagne ?
- Aimes-tu vivre à la campagne ?

Ей пришлось попрощаться со своим родным городом.

Elle a dû dire adieu à sa ville natale.

Он быстро привыкнет к жизни за городом.

Il s'habituera vite à vivre à la campagne.

Она быстро привыкнет к жизни за городом.

Elle s'habituera vite à vivre à la campagne.

Большую часть каникул мы проводим за городом.

Nous passons la plupart de nos vacances à la campagne.

Берлин всегда был городом художников и артистов.

Berlin a toujours été la ville des artistes et des acteurs.

- Я живу за городом.
- Я живу в деревне.

J'habite à la campagne.

- Вы скоро привыкнете к деревенской жизни.
- Ты скоро привыкнешь к жизни за городом.
- Вы скоро привыкнете к жизни за городом.

Tu t'habitueras vite à vivre à la campagne.

- Ты скоро привыкнешь к деревенской жизни.
- Ты скоро привыкнешь к жизни за городом.
- Ты быстро привыкнешь к жизни за городом.

Tu t'habitueras vite à vivre à la campagne.

В случае с моим родным городом так и было.

C'était le cas avec ma ville natale.

Мадрид является столицей Испании и её самым главным городом.

Madrid est la capitale de l'Espagne et sa ville la plus importante.

Том хочет жить за городом после выхода на пенсию.

Tom veut habiter à la campagne après la retraite.

- Летом мы живём за городом.
- Летом мы живём в деревне.

Nous vivons à la campagne durant l'été.

- Тебе нравится жить в деревне?
- Тебе нравится жить за городом?

Aimes-tu vivre à la campagne ?

Рим в то время был самым большим городом в мире.

Auparavant, Rome fut la plus grande ville du monde.

Поскольку я жил в Токио, то хорошо знаком с этим городом.

Ayant vécu à Tokyo, je connais bien la ville.

- Я живу в городе, но мои родители живут в деревне.
- Я живу в городе, а мои родители за городом.
- Я живу в городе, а родители за городом.

J'habite en ville, mais mes parents habitent à la campagne.

- Я живу за городом.
- Я живу в деревне.
- Я живу в сельской местности.

J'habite à la campagne.

В наши дни всё больше людей предпочитает жить за городом, а не в городе.

De nos jours, de plus en plus de gens préfèrent vivre à la campagne plutôt qu'en ville.

- Трир - самый старый город в Германии.
- Трир является самым старым городом в Германии.
- Трир - самый старый город Германии.

Trèves est la plus ancienne ville d'Allemagne.