Translation of "городом" in Spanish

0.006 sec.

Examples of using "городом" in a sentence and their spanish translations:

Они за городом.

Ellos están fuera de la ciudad.

Они живут за городом.

Ellos viven fuera de la ciudad.

Я живу за городом.

Vivo en el campo.

Самолёт летит над городом.

Un avión vuela sobre la ciudad.

Том живёт за городом.

Tom vive en el campo.

- Деревню связывает с нашим городом мост.
- Деревня мостом связана с нашим городом.
- Деревня соединена с нашим городом мостом.

El pueblo está unido con nuestra ciudad a través de un puente.

Я называю это «живым городом».

La llamo "la ciudad cinética".

Моя подруга живёт за городом.

Mi amiga vive afuera de la ciudad.

Черные тучи прошли над городом.

Nubes negras flotaban por sobre la ciudad.

Токио считается очень безопасным городом.

Se supone que Tokio es una ciudad muy segura.

Чёрные облака проплывали над городом.

Nubes negras flotaban por sobre la ciudad.

Я хочу жить за городом.

Quiero vivir en el campo.

Мои родители живут за городом.

Mis padres viven en las afueras de la ciudad.

- Какая разница между деревней и городом?
- В чём различие между городом и деревней?

¿Cuál es la diferencia entre un pueblo y una ciudad?

- Мой отец живёт в деревне.
- Мой отец живёт за городом.
- Отец живёт за городом.

Mi padre vive en el campo.

Мне не нравится жить за городом.

No me gusta vivir en el campo.

Я буду за городом пару дней.

Estaré fuera de la ciudad un par de días.

Мы провели тихий день за городом.

Pasamos un día tranquilo en el campo.

Какая разница между деревней и городом?

¿Cuál es la diferencia entre una villa y un pueblo?

Стамбул является самым густонаселённым городом Турции.

Estambul es la ciudad más poblada de Turquía.

Деревню связывает с нашим городом мост.

El pueblo está unido con nuestra ciudad a través de un puente.

- Вам нравится жить за городом?
- Тебе нравится жить в деревне?
- Тебе нравится жить за городом?

- ¿Le gusta vivir en el campo?
- ¿Te gusta vivir en el campo?

За городом жить полезнее, чем в городе.

La vida en el campo es más saludable que en la ciudad.

Ей пришлось попрощаться со своим родным городом.

Ella tuvo que decirle adiós a su ciudad natal.

Большую часть каникул мы проводим за городом.

Pasamos la mayor parte de nuestras vacaciones en el campo.

Том не знает разницы между городом и деревней.

Tom no sabe la diferencia entre una ciudad y un pueblo.

Первый раз я подключился к Интернету за городом.

Es la primera vez que me conecto a Internet en este país.

- Я живу за городом.
- Я живу в деревне.

- Vivo en el campo.
- Vivo en el país.

В случае с моим родным городом так и было.

Con mi ciudad natal, así fue.

Каракас был городом кипящим, полным конструкций и проектов везде.)

Caracas era una ciudad en ebullición, repleta de construcciones y proyectos por todas partes.)

Мадрид является столицей Испании и её самым главным городом.

Madrid es la capital de España y su ciudad más importante.

Том хочет жить за городом после выхода на пенсию.

Tom quiere vivir en el campo después de retirarse.

- Летом мы живём за городом.
- Летом мы живём в деревне.

En el verano vivimos en el campo.

- Деревенская жизнь здоровее городской.
- За городом жить полезнее, чем в городе.

La vida en el campo es más saludable que en la ciudad.

- Я живу в городе, но мои родители живут в деревне.
- Я живу в городе, а мои родители за городом.
- Я живу в городе, а родители за городом.

Yo vivo en la ciudad, pero mis padres viven en el campo.

- Я живу за городом.
- Я живу в деревне.
- Я живу в сельской местности.

- Vivo en el campo.
- Vivo en el país.

- Том живёт в деревне.
- Том живёт в сельской местности.
- Том живёт за городом.

Tom vive en el campo.

В наши дни всё больше людей предпочитает жить за городом, а не в городе.

Hoy en día cada vez más gente prefiere vivir en el campo que en la ciudad.

Она посоветовала ему съездить в Бостон, потому что считала его самым красивым городом в мире.

- Le aconsejó que visitara Boston, porque pensaba que era la ciudad más bella en el mundo.
- Le aconsejó que visitara Boston porque pensaba que era la ciudad más bonita del mundo.

- Том не знает, чем город отличается от деревни.
- Том не знает, какая разница между городом и деревней.

Tom no sabe la diferencia entre una ciudad y un pueblo.

- Трир - самый старый город в Германии.
- Трир является самым старым городом в Германии.
- Трир - самый старый город Германии.

Tréveris es la ciudad más antigua de Alemania.