Translation of "номеру" in Turkish

0.004 sec.

Examples of using "номеру" in a sentence and their turkish translations:

- Позвони по этому номеру.
- Позвоните по этому номеру.

- Bu numarayı ara.
- Bu numarayı arayın.

- Позвоните мне по этому номеру.
- Позвони мне по этому номеру.

Beni bu numaradan ara.

Позвони мне по этому номеру.

Beni bu numaradan ara.

- Позвони по номеру, что я тебе дал.
- Позвони по номеру, который я тебе дал.
- Позвоните по номеру, который я вам дал.

Sana verdiğim numarayı ara.

Позвоните мне, пожалуйста, по этому номеру.

Lütfen beni bu numaradan arayın.

В экстренном случае позвоните мне по этому номеру.

Acil bir durumda, beni bu numaradan ara.

По какому номеру мне следует звонить в экстренном случае?

Acil durumda hangi numarayı aramalıyım?

Не звони в 911! Ты должен позвонить по номеру 112.

911'i arama! 112'yi aramak zorundasın.

Я хотел бы позвонить в Токио, Япония. По номеру 3202-5625.

Tokyo, Japonya'yı aramak istiyorum. Numara 3202-5625'dir.

Позвоните сейчас по номеру 1-800-TATOEBA, чтобы получить бесплатное предложение.

Ücretsiz cümle için şimdi 1-800 Tatoeba'yı arayın.

В Европе с мобильника можно сделать экстренный вызов по номеру 112 без СИМ-карты и денег на счету.

Avrupa'da 112 numaralı acil telefon numarasını bir SIM kart veya kontör olmaksızın bir cep telefonundan arayabilirsiniz.

- Я уверен, что у меня правильный номер.
- Я уверена, что у меня правильный номер.
- Я уверен, что звоню по правильному номеру.
- Я уверен, что набрал правильный номер.

- Doğru numarayı aradığıma eminim.
- Doğru numarayı çevirdiğimden eminim.