Examples of using "неудивительно" in a sentence and their turkish translations:
Bu sürpriz değil.
Onun tutuklandığına şaşmamalı.
- O kadar kızgın olmasına şaşmamalı.
- Çok kızgın olmasına şaşmamalı.
- Onun başarısız olması sürpriz değil.
- Onun başarısız olmasına şaşmamalı.
Sorman hiç şaşırtıcı değil.
İnsanların içmesine şaşmamalı.
- Endişeli olmana şaşmamalı.
- Tabii ki endişelisin.
Onun gitmek istememesine şaşmamalı.
Bu kadar mutlu olduğuna şaşmamalı.
Onun genç ölmesine şaşmamalı.
Onun sınavı geçmesine şaşmamalı.
Tom'un bizden nefret etmesine şaşmamalı.
Onun başardığına şaşmamalı.
Teklifini reddetmesine şaşmamalı.
Kapıyı açamamana şaşmamalı.
Teklifini reddetmesine şaşmamalı.
Senin bu kelimeleri bulmamana şaşmamalı.
Onun istifa etmesi şaşırtıcı değildir.
Hemen hemen hiç şaşırtıcı değildi.
Onun teklifini geri çevirdiklerine şaşmamalı.
Onu başkan seçmelerine şaşmamalı.
O araba hiç kuşkusuz korkunç bir durumda.
Bu şekilde ayarlanmış olmamız mantıklı
Yani kızların gelecekle ilgili kaygılarına şaşırmamak gerek.
Mezarlığın nüfusunun patlamasına şaşmamalı.
Tom tamamen yiyeceklere saplantılı. Mary'nin onu terk ettiğine şaşmamalı.
Sadece iki saat uyudum. Uykusuz olduğuma şaşmamalı.
Çocuğun başında büyük bir yumru var. O kadar çok ağlamasına şaşmamalı.
Tom'un yetersiz uyuması şaşılacak bir şey değil; o, günde on iki fincana kadar kahve içer.
"Tom akşam yemeğinden sonra üç fincan kahve içti." "Uyuyamamasına şaşmamalı."