Translation of "пьют" in Portuguese

0.006 sec.

Examples of using "пьют" in a sentence and their portuguese translations:

Они пьют колу.

Eles bebem Coca-Cola.

Слоны пьют воду.

Os elefantes bebem água.

Французы пьют вино.

Os franceses bebem vinho.

Рыбы пьют воду?

- Os peixes bebem água?
- Peixe bebe água?

Что они пьют?

O que é que eles estão bebendo?

Птицы пьют воду.

Os pássaros bebem água.

Они пьют молоко?

- Eles tomam leite?
- Elas tomam leite?

Они не пьют.

Eles não bebem.

Швейцарцы пьют много пива.

Os suíços consomem muita cerveja.

Они пьют кофе дома.

Eles tomam café em casa.

Они слишком много пьют.

Eles bebem demais.

Настоящие мужчины пьют чай.

Homens de verdade bebem chá.

Они пьют много лимонада.

Eles bebem muita limonada.

какой марки они пьют,

qual marca elas bebem,

- Пьют ли чай в вашей стране?
- В твоей стране пьют чай?

- As pessoas bebem chá no teu país?
- As pessoas bebem chá no seu país?
- As pessoas bebem chá no vosso país?

- Женщины сегодня пьют столько же, сколько мужчины.
- Женщины сегодня пьют наравне с мужчинами.
- Женщины нынче пьют наравне с мужчинами.

Hoje as mulheres bebem tanto quanto os homens.

- Большинство японцев пьют воду из-под крана.
- Большинство японцев пьют водопроводную воду.

A maioria dos japoneses bebe água da torneira.

Мальчик и мужчина пьют воду.

O menino e o homem estão bebendo água.

Племена туарегов пьют верблюжье молоко.

O povo tuaregue toma leite de camelo.

Они никогда не пьют пива.

Eles nunca bebem cerveja.

Они пьют чай в гостиной.

Eles estão tomando chá na sala de estar.

- Они пьют воду.
- Вы пьёте воду.

- Eles estão tomando água.
- Elas estão tomando água.
- O senhor está tomando água.
- A senhora está tomando água.

- Люди в Бостоне пьют воду из-под крана?
- Пьют ли бостонцы воду из-под крана?

- As pessoas tomam água da torneira em Boston?
- As pessoas bebem água da torneira em Boston?

Большинство японцев пьют воду из-под крана.

A maioria dos japoneses bebe água da torneira.

Правда, что немцы каждый день пьют пиво?

Será que os alemães bebem cerveja diariamente?

Они сидят на кухне и пьют чай.

Eles estão sentados na cozinha tomando chá.

Тому не нравятся женщины, которые много пьют.

Tom não gosta de mulheres que bebem muito álcool.

Многие люди пьют воду из-под кухонного крана.

Muitas pessoas tomam água da torneira da cozinha.

Том и Мэри пьют одно и то же.

Tom e Mary bebem a mesma coisa.

Так, что эти люди едят, пьют, камень или еду?

Então, o que essas pessoas estão comendo, bebendo, pedra ou comida?

мы заметили, что 89% люди, которые пьют Шелковое молоко

nós notamos que 89% das pessoas que bebem leite Silk

что 89% людей пьют миндальное молоко и шелковое молоко

de que 89% das pessoas bebem leito de amêndoa Silk