Translation of "зол" in Turkish

0.011 sec.

Examples of using "зол" in a sentence and their turkish translations:

Посейдон зол.

Poseidon kızgın.

Я зол!

Ben kızgınım!

Он очень зол.

O gerçekten kızgın.

Он, кажется, зол.

- O kızgın görünüyor.
- O sinirli gözüküyor.

Том будет зол.

Tom öfkeli olacak.

Ты очень зол.

Çok kızgınsın.

Том очень зол.

Tom çok kızgın.

Том был зол.

Tom kızgındı.

Я очень зол.

Çok kızgınım.

Мой дядя зол.

Amcam kızgın.

- Скажи Тому, что я зол.
- Скажите Тому, что я зол.
- Передай Тому, что я зол.
- Передайте Тому, что я зол.

Tom'a kızgın olduğumu söyle.

- Он очень зол на неё.
- Он на неё очень зол.

O, ona çok kızgındır.

Я на тебя зол.

Sana kızgınım.

Я очень, очень зол.

Ben çok, çok kızgınım.

Деньги - корень всех зол.

Para tüm kötülüklerin köküdür.

Том зол и возмущен.

Tom kızgın ve bıkkın.

Том зол и напуган.

Tom öfkeli ve korkuyor.

Том зол на тебя.

Tom sana kızgın.

Том, должно быть, зол.

Tom kızgın olmalı.

Том явно очень зол.

Tom açıkçası çok kızgın.

Том был явно зол.

- Tom açıkçası kızgındı.
- Tom belli ki kızgındı.

Я зол на тебя.

Sana kızgınım.

Том был очень зол.

- Tom çok kızgındı.
- Tom çok öfkeliydi.

Твой брат очень зол.

Erkek kardeşin çok kızgın.

Он зол на меня.

O bana kızgın.

Я сейчас очень зол.

Şimdi çok kızgınım.

Я просто был зол.

Sadece kızgındım.

Жадность — корень всех зол.

Açgözlülük bütün kötülüklerin anasıdır.

Я разочарован и зол.

Ben hayal kırıklığına uğradım ve kızgınım.

Я был очень зол.

Ben gerçekten kızgındım.

Когда ты зол, посчитай до десяти; когда очень зол - до ста.

Kızgınsan ona kadar; çok kızgınsan yüze kadar say.

- Любовь к деньгам — корень всех зол.
- Любовь к деньгам - корень всех зол.

Para her kötülüğün anasıdır.

Скажи ей, что я зол.

Ona kızgın olduğumu söyle.

Он зол на весь мир.

O, dünyaya öfkeli.

Он был зол и растерян.

O, öfkeli ve şaşkındı.

Я был зол и растерян.

Ben kızgın ve şaşkındım.

Том очень зол на меня?

Tom hala bana çok kızgın mı?

Том не зол на Мэри.

Tom Mary'ye kızgın değil.

Том очень зол на Мэри.

Tom gerçekten Mary'ye kızgın.

Том очень зол на меня.

Tom bana çok kızgın.

Том очень зол на тебя.

Tom sana çok kızgın.

Том был зол на Мэри.

Tom, Mary'ye kızgındı.

Мистер Уилсон зол на Деннис.

Bay Wilson, Dennis'e kızgın.

Я зол на вас обоих.

Her ikinize de kızgınım.

Я был зол и голоден.

Açtım ve kızgındım.

Я очень зол на них.

Onlara çok kızgınım.

Том всё ещё очень зол.

Tom hâlâ çok kızgın.

Том был по-настоящему зол.

Tom gerçekten kızgındı.

Он действительно зол на меня.

O gerçekten bana kızgın.

Том всё ещё немного зол.

Tom hâlâ biraz kızgın.

Он очень зол на тебя.

O size çok kızgın.

Ох, как же я зол!

Ah, biraz kızgınım!

Том немного зол на Мэри.

Tom Mary'ye biraz kızgın.

Я очень зол на тебя.

Sana çok kızgınım.

Мне интересно, почему он так зол.

Onun niçin o kadar kızgın olduğunu merak ediyorum.

Он был зол на своего сына.

O, oğluna kızmıştı.

Он был слишком зол, чтобы говорить.

O, konuşamayacak kadar çok öfkeliydi.

Я был скорее зол, чем грустен.

- Kızgın olduğum kadar çok üzgün değildim.
- Üzgün olmaktan daha kızgındım.

- Том зол.
- Том разозлён.
- Том злится.

Tom kızgın.

Я был зол на самого себя.

Ben kendime kızgındım.

Ты был зол, не так ли?

Kızgındın, değil mi?

Я очень зол на вас, парни.

Size gerçekten kızgınım arkadaşlar.

Я по-настоящему зол на Тома.

Tom'a gerçekten kızgınım.

Том всё ещё зол на Мэри.

Tom hala Mary'ye kızgın.

Том сейчас очень зол на меня.

Tom şimdi bana çok kızgın.

- Том явно зол.
- Том явно злится.

Tom belli ki kızgın.

- Том не зол.
- Том не злится.

Tom öfkeli değil.

Том был очень зол на Мэри.

- Tom, Mary'ye çok kızgındı.
- Tom, Mary'ye çok kızmıştı.

Том сказал мне, что он зол.

Tom bana kızgın olduğunu söyledi.

Том сказал, что он очень зол.

Tom çok kızgın olduğunu söyledi.

- Я очень зол.
- Я очень зла.

Çok kızgınım.

Я знаю, что Том очень зол.

- Tom'un çok kızgın olduğunu biliyorum.
- Tom'un çok sinirli olduğunu biliyorum.

- Том на тебя злится.
- Том на вас злится.
- Том на тебя зол.
- Том на вас зол.

Tom seni deli gibi seviyor.

Том, должно быть, очень зол на Мэри.

Tom Mary'ye çok kızgın olmalı.

Я был зол, потому что он опоздал.

O geç kaldığı için kızdım.

Том был очень зол, и я тоже.

Tom çok kızgındı ve ben de.

Он всегда кричит на меня, когда зол.

Kızgın olduğunda her zaman bana bağırıyor.

Её парень был очень зол на неё.

Erkek arkadaşı ona gerçekten kızgındı.

- Он всё ещё зол.
- Он ещё злится.

O hâlâ kızgın.

- Деньги — корень зла.
- Деньги - корень всех зол.

- Para tüm kötülüklerin köküdür.
- Para bütün kötülüğün köküdür.
- Para tüm kötülüklerin anasıdır.

- Том очень разозлится.
- Том будет очень зол.

Tom çok kızacak.

- Папа злится на меня.
- Папа зол на меня.

Babam bana kızgın.

- Я был очень зол.
- Я была очень зла.

Çok sinirliydim.

- Том был очень зол.
- Том был очень злой.

Tom çok kızgındı.

Том был настолько зол, что не мог говорить.

Tom konuşmaya fazla kızmıştı.

Он был так зол, что не мог говорить.

O konuşamadı, çok kızgındı.

- Он зол на меня.
- Он злится на меня.

O bana kızgın.

- Не спорь, когда ты зол, и не ешь, когда ты сыт.
- Не спорь, когда зол, и не ешь, когда сыт.

Öfkeli isen tartışma ve tok isen yemek yeme.

Он был зол, но при этом терпеливо слушал меня.

O kızgındı, ama sabırla beni dinledi.

Том был очень зол и отказался разговаривать с Мэри.

Tom çok kızgındı ve Mary ile konuşmayı reddetti.