Translation of "незнание" in Turkish

0.003 sec.

Examples of using "незнание" in a sentence and their turkish translations:

Война — это мир. Свобода — это рабство. Незнание — сила.

Savaş barıştır. Özgürlük köleliktir. Cahillik güçtür.

Как Том сказал мне, у эсперанто два врага - незнание и предрассудки.

Tom'un bana dediği gibi Esperanto'nun iki düşmanı var, bilgisizlik ve ön yargı.

- Невежество не оправдание.
- Невежество не является оправданием.
- Незнание не является оправданием.

Cehalet mazeret değildir.

- Меньше знаешь — крепче спишь.
- Невежество - это благодать.
- Незнание - это благо.
- Счастье в неведении.

Cehalet mutluluktur.

Мой сосед по комнате, которому двадцать, лишь несколько недель назад узнал, что такое клитор. Он думает, что его незнание очевидно объясняется тем, что он гей, но я на это не ведусь. Я считаю, это лишь показывает, насколько там дерьмовая система государственного образования.

Oda arkadaşım yirmi yaşında ve ben bir hafta öncesine kadar bir klitorisin ne olduğunu bilmiyordum. O, onun bilgi eksikliğinin onun bir gey olmasından dolayı aşikar olduğunu düşünüyor, fakat bana sökmez. Sanırım bu burada halk eğitim sisteminin ne kadar boktan olduğunu göstermeye yeter.