Translation of "небо" in Turkish

0.008 sec.

Examples of using "небо" in a sentence and their turkish translations:

- Видишь небо?
- Видите небо?
- Ты видишь небо?
- Вы видите небо?

Gökyüzünü görüyor musun?

- Небо голубое.
- Небо синее.

- Gök mavidir.
- Gökyüzü mavidir.

- Небо ясное.
- Небо чистое.

Gökyüzü açıktır.

- Небо становится светлей.
- Небо светлеет.

Gökyüzü aydınlanıyor.

- Посмотри на небо.
- Взгляни на небо.
- Посмотрите на небо.

Gökyüzüne bak.

- Какое небо голубое!
- Какое синее небо!

Gökyüzü kadar mavi!

- Небо покрыто тучами.
- Небо затянуто облаками.

Gökyüzü bulutlarla kaplı.

- Небо затянулось облаками.
- Небо затянуло облаками.

Gökyüzü bulutlandı.

- Небо было пасмурным.
- Небо было серым.

Gökyüzü griydi.

- Посмотри на небо.
- Посмотрите на небо.

Gökyüzüne bak.

- Почему небо синее?
- Почему небо голубое?

Gökyüzü neden mavidir?

- Небо было мрачным.
- Небо было тёмным.

Gökyüzü karanlıktı.

- Небо начало темнеть.
- Небо стало темнеть.

Gökyüzü kararmaya başladı.

Небо прояснилось.

Gökyüzü aydınlandı.

Небо темнеет.

Gökyüzü kararıyor.

Небо большое.

Gökyüzü kocamandır.

Небо проясняется.

Gökyüzü gittikçe aydınlanıyor.

Небо потемнело.

Gökyüzü karardı.

Небо ясное.

Gökyüzü açık.

Небо оранжевое.

Gökyüzü turuncu.

Небо красное.

Gökyüzü kızıl.

Небо чистое?

Gökyüzü açık mı?

- Посмотрите на чистое небо.
- Посмотрите на ясное небо.
- Посмотри на чистое небо.
- Посмотри на ясное небо.

Bulutsuz gökyüzüne bak.

- Я посмотрел на небо.
- Я смотрел на небо.
- Я посмотрела на небо.
- Я смотрела на небо.

Ben gökyüzüne baktım.

- Небо было усеяно звёздами.
- Небо было усыпано звёздами.

Gökyüzü tamamen yıldızlarla doluydu.

- Небо постепенно затянуло тучами.
- Небо постепенно затянуло облаками.

- Gökyüzü yavaş yavaş bulutlandı.
- Gökyüzü yavaşça bulutlandı.

- Том глядел на небо.
- Том глядел в небо.

Tom gökyüzüne bakıyordu.

- Она посмотрела на небо.
- Она смотрела на небо.

Gökyüzüne baktı.

- Небо закрывают серые тучи.
- Небо закрыто серыми тучами.

Hava, kara bulutlar ile kaplanıyor.

Небо выглядит мрачным.

Gökyüzü fırtınalı görünüyor.

Небо становится облачным.

Gökyüzü bulutlanıyor.

Небо заволокло тучами.

Hava kapandı.

Здравствуй, небо голубое!

Merhaba, mavi gökyüzü!

Небо скоро прояснится.

Gökyüzü yakında açılacak.

Сегодня небо облачное.

Bugün gökyüzü bulutlu.

Небо полно туч.

Gökyüzü siyah bulutlarla dolu.

Небо сегодня хмурое.

Gökyüzü bugün kapalı.

Внезапно небо потемнело.

Birdenbire gökyüzü karardı.

Небо было голубое.

Gökyüzü maviydi.

Небо было красным.

Gök kırmızıydı.

Небо было серым.

Gökyüzü külrengiydi.

Небо дожидается заката.

Gökyüzü gün batımını bekliyor.

Молния осветила небо.

Yıldırım gökyüzünü aydınlattı.

Небо сегодня ясное.

Bugün gökyüzü açık.

Небо голубое? Да.

Gökyüzü mavi mi? Evet.

Небо было безоблачным.

- Gökyüzü bulutsuzdu.
- Gökyüzünde bulut yoktu.

Небо будет голубым.

Gökyüzü mavi olacaktır.

Небо понемногу проясняется.

- Yavaş yavaş gökyüzü aydınlanıyor.
- Yavaş yavaş gökyüzü açılıyor.

Небо усеяно звёздами.

- Gökyüzü yıldızla kaplı.
- Gökyüzü yıldızlarla bezeli.

- Он посмотрел на ночное небо.
- Он взглянул на ночное небо.
- Он поднял глаза на ночное небо.

O, gece gökyüzüne baktı.

и, самое важное, небо улыбается, огромное голубое небо над вами.

ve en önemlisi, büyük mavi gökyüzünü.

- Знаешь, почему небо синее?
- Знаешь ли ты, почему небо голубое?

Gökyüzünün niçin mavi olduğunu biliyor musun?

Всё небо наполнилось светом.

Bütün gökyüzünü ışık kapladı.

Небо обещает хорошую погоду.

Gökyüzü güzel hava vaadediyor.

Небо было совершенно тёмным.

Gökyüzü tamamen karanlıktı.

Небо внезапно начало темнеть.

Gökyüzü aniden kararmaya başladı.

Он смотрел на небо.

O, gökyüzüne bakıyordu.

Он посмотрел на небо.

O, gökyüzüne baktı.

Она посмотрела на небо.

O gökyüzüne baktı.

Они взглянули на небо.

Onlar gökyüzüne baktılar.

В сумерках небо красное.

Hava kararırken gökyüzü kırmızıdır.

Сегодня небо покрыто облаками.

Gökyüzü bugün bulutlarla kaplı.

Том посмотрел на небо.

Tom gökyüzüne baktı.

Том указал на небо.

Tom gökyüzünü işaret etti.

Том показал на небо.

Tom gökyüzünü işaret etti.

Небо сплошь заволокло тучами.

Gökyüzü tamamen bulutlarla kaplıydı.

Том глядел на небо.

Tom gökyüzüne baktı.

Небо было полно звёзд.

Gökyüzü yıldızla doluydu.

Небо находится над землёй.

Gökyüzü dünyanın üstündedir.

Внезапно небо покрылось облаками.

Aniden bulutlar gökyüzünü kararttı.

Небо вдруг заволокло тучами.

Gökyüzü birden bulutlarla kaplandı.

Ночное небо такое красивое!

Gece gökyüzü çok güzeldir.

- Небо - это предел.
- Выше — только небо.
- Возможностям нет предела.
- Нет предела совершенству.

Gökyüzü sınırdır.

как душа поднимается в небо

ruh gök yüzüne yükselirken

Наш аэростат поднялся в небо.

Sıcak hava balonumuz gökyüzüne yükseldi

Ты попал пальцем в небо.

Sizin tahmin hedeften uzak.

Небо было ясное как никогда.

Hava her zamanki gibi açıktı.

Небо всё темнело и темнело.

Gökyüzü gittikçe karardı.

Небо ясное почти каждый день.

Gökyüzü neredeyse her gün açıktır.

Бог сотворил небо и землю.

Allah göğü ve yeri yarattı.

Небо сегодня всё усеяно звёздами.

Gökyüzü bu gece yıldızlarla dolu.

Том посмотрел на звёздное небо.

Tom yıldızla dolu olan gökyüzüne baktı.

Небо ясное и полное звёзд.

Gökyüzü açık ve yıldızlarla dolu.

Небо было серым всё утро.

Gökyüzü sabah boyunca griydi.

Воздушный шар поднялся в небо.

Balon gökyüzüne havalandı.

Он посмотрел вверх на небо.

O, gökyüzüne baktı.

Синее небо, казалось, простирается бесконечно.

Mavi gökyüzü sonsuza kadar uzanıyor gibi görünüyordu.