Translation of "начистоту" in Turkish

0.028 sec.

Examples of using "начистоту" in a sentence and their turkish translations:

Давай поговорим начистоту.

Dobra dobra konuşalım.

- Ты действительно хочешь, чтобы я говорил начистоту?
- Вы действительно хотите, чтобы я говорил начистоту?

Gerçekten dürüst olmamı istiyor musun?

- Она говорит откровенно.
- Она говорит начистоту.

O, açıkça konuşur.

Кто-то должен поговорить с ним начистоту.

Biri onunla ciddi bir şekilde konuşmalı.

- Скажи начистоту.
- Скажи мне откровенно.
- Скажите мне откровенно.

Bana dürüstçe söyle.

- Ну что ж, поговорим откровенно!
- Что ж, поговорим начистоту.

Pekala, dobra dobra konuşalım.

Перестань ходить вокруг да около и скажи начистоту, чего ты от меня хочешь.

Lafı dolandırma ve benden ne istediğini açıkça söyle.

- Говоря начистоту, он мне на самом деле не нравится.
- Честно говоря, он мне не очень нравится.

Doğruyu söylemek gerekirse, onu gerçekten sevmiyorum.