Translation of "начальника" in Turkish

0.006 sec.

Examples of using "начальника" in a sentence and their turkish translations:

- Я ненавижу своего начальника.
- Ненавижу своего начальника.

Patronumdan nefret ediyorum.

- Как зовут твоего начальника?
- Как зовут вашего начальника?

Senin patronun adı nedir?

и потребуйте вызвать начальника.

ve bir müdür görmek istediğini söylüyorsun.

Я воспринимал его как начальника.

Ona patron olarak baktım.

- Я попросил моего начальника поднять мне зарплату.
- Я попросил моего начальника повысить мне зарплату.

Patronumdan ücret artışı istedim.

Я попросил начальника о повышении зарплаты.

Patronumdan bir ücret artışı istedim.

Том вечно жалуется на своего начальника.

Tom her zaman patronu hakkında şikayet ediyor.

У моего начальника на меня зуб.

Patronumun bana karşı bir kini var.

Как вам нравится план вашего начальника?

Patronun planını nasıl buluyorsun?

У начальника хорошее мнение о твоей работе.

Patronun çalışmanız hakkında iyi bir fikri var.

Он притворился, что не слышит своего начальника.

Patronunu duymuyormuş gibi yaptı.

Он всё время жалуется на своего начальника.

Her zaman patronunu şikâyet ediyor.

Том пытался произвести впечатление на своего начальника.

Tom patronunu etkilemeye çalıştı.

вернулась в отдел социальной помощи и потребовала начальника.

Sosyal hizmetlere geri gittim ve müdürü görmek istedim.

- Мой начальник был вынужден уйти.
- Моего начальника «ушли».

Benim patron istifa etmesi için zorlandı.

Том собирался попросить у начальника прибавку, но передумал.

Tom patronundan zam istemeyi düşünüyordu ama o tekrar düşündü.

- Я боюсь своего начальника.
- Я боюсь своего шефа.

Ben patronumdan korkuyorum.

Том перевёл для начальника письмо с французского на английский.

Tom patronu için Fransızca mektubu İngilizceye çevirdi.

В следующем году его роль начальника штаба, или «генерального майора»,

Ertesi yıl , Grande Armée'nin

Он глубоко вздохнул, перед тем как войти в кабинет начальника.

Patronunun bürosuna girmeden önce derin bir biçimde nefes aldı.

Джомини, талантливого начальника штаба Нея, заставила его перейти на сторону русских.

karşı bilgiççe kan davası , onu Ruslara kaçmaya itti. Berthier, Leipzig

- Он был назначен начальником отдела.
- Его назначили на должность начальника отдела.

O, bölüm şefliğine atandı.

У Тома не было мужества, чтобы попросить у начальника прибавку к зарплате.

Tom'un patronundan zam istemeye cesareti yoktu.

- Я хотел бы увидеть начальника.
- Я хотела бы увидеть начальника.
- Я хотел бы увидеть администратора.
- Я хотела бы увидеть администратора.
- Я хотел бы увидеть управляющего.
- Я хотела бы увидеть управляющего.

Müdürü görmek istiyorum.

Вернувшись к своей обычной роли начальника штаба, Бертье еще раз доказал свои исключительные таланты,

Genelkurmay başkanı olarak her zamanki rolüne geri dönen Berthier, olağanüstü yeteneklerini bir kez daha kanıtladı

- Я выполнил ту работу, которую приказал мой шеф.
- Я выполнил ту работу по приказу моего начальника.

Patronumun emriyle o işi yaptım.

- В 22 года я влюбился в свою начальницу.
- В 22 года я влюбилась в своего начальника.

22 yaşındayken, patronuma aşık oldum.

Том не догадывался о нескольких ошибках, которые он допустил, когда переводил важный документ для своего начальника.

Tom patronu için önemli bir belgeyi çevirirken, bazı hatalar yaptığının farkında değildi.