Translation of "нарочно" in Turkish

0.007 sec.

Examples of using "нарочно" in a sentence and their turkish translations:

- Ты это нарочно сделал!
- Ты это нарочно сделала!
- Вы это нарочно сделали!

Sen bunu kasten yaptın.

Клоун упал нарочно.

Palyaço kasıtlı olarak düştü.

Я не нарочно.

Ben onu bilerek yapmaya çalışmıyordum.

- Ты нарочно!
- Ты это нарочно сделал!
- Вы нарочно!
- Ты это нарочно сделала!
- Вы это нарочно сделали!
- Ты это специально сделала!
- Вы это специально сделали!
- Ты специально!
- Вы специально!

- Bunu bilerek yaptın!
- Bunu kasten yaptın!

Вы нарочно это сделали?

Bunu bilerek mi yaptınız?

Она нарочно разбила окно.

O, pencereyi kasıtlı olarak kırdı.

Это было не нарочно.

O, kasıtlı olarak değildi.

Он нарочно разбил вазу.

O bu vazoyu kasten kırdı.

- Я думаю, ты сделал это нарочно.
- Я думаю, вы сделали это нарочно.
- Я думаю, ты нарочно это сделал.
- Я думаю, вы нарочно это сделали.

Sanırım onu bilerek yaptın.

- Простите, я нечаянно.
- Прости. Я не нарочно.
- Простите. Я не нарочно.

Üzgünüm. Bunu bilerek yapmadım.

- Ты нарочно это сделал, да?
- Ты ведь нарочно это сделал, так?

Onu bilerek yaptın, değil mi?

- Ты нарочно!
- Вы нарочно!
- Ты специально это делаешь!
- Ты это специально делаешь!

- Bunu mahsus yapıyorsun!
- Bunu kasten yapıyorsun!
- Bunu bile bile yapıyorsun!

- Вы нарочно это сделали?
- Ты нарочно это сделал?
- Ты специально это сделал?

Onu bilerek mi yaptın?

Он это сделал не нарочно.

O onu kasıtlı yapmadı.

Думаю, Том сделал это нарочно.

Sanırım Tom bunu kasten yaptı.

Он нарочно сделал мне больно.

O bana bilerek zarar verdi.

Я это не нарочно сделала.

Kasten yapmadım.

- Ты это нарочно?
- Ты это нарочно делаешь?
- Ты это специально?
- Ты это специально делаешь?
- Вы это нарочно?
- Вы это нарочно делаете?
- Вы это специально?
- Вы это специально делаете?

Onu kasten mi yapıyorsun?

- Том сказал, что он сделал это не нарочно.
- Том сказал, что он не нарочно.

Tom bunu kasten yaptığını söyledi.

- Я не специально.
- Я не нарочно.

- Bilerek yapmadım.
- Ben onu kasten yapmadım.
- Kasıtlı yapmadım.

Том это нарочно сделал, я думаю.

Tom onu kasten yaptı, sanırım.

- Это было нарочно.
- Это было преднамеренно.

O kastiydi.

Ты ведь нарочно это сделал, так?

- Onu bilerek yaptın, değil mi?
- Onu kasıtlı olarak yaptın, değil mi?
- Onu kasten yaptın, değil mi?
- Onu bile bile yaptın, değil mi?

- Ты сделал эту ошибку нарочно, не так ли?
- Ты сделала эту ошибку нарочно, не так ли?
- Вы сделали эту ошибку нарочно, не так ли?

O hatayı kasten yaptın, değil mi?

- Ты это нарочно сделал.
- Ты сделал это специально.
- Вы сделали это нарочно.
- Ты сделала это нарочно.
- Ты сделал это нарочно.
- Вы сделали это намеренно.
- Ты сделал это намеренно.
- Ты сделала это намеренно.
- Ты сделала это специально.
- Вы сделали это специально.
- Ты нарочно это сделал.
- Вы нарочно это сделали.
- Ты специально это сделал.
- Вы специально это сделали.
- Вы это нарочно сделали.
- Ты нарочно это сделала.
- Ты специально это сделала.
- Ты это нарочно сделала.
- Ты это специально сделала.
- Вы это специально сделали.

- Onu bilerek yaptın.
- Onu kasten yaptın.
- Onu bile bile yaptın.

- Прости, я не хотел.
- Прости, я не нарочно.
- Простите, я не нарочно.
- Простите, я не хотел.

Üzgünüm, onu demek istemedim.

- Том нарочно это сделал.
- Том сделал это специально.
- Том сделал это нарочно.
- Том специально это сделал.

Tom onu kasten yaptı.

- Ты нарочно это сделал!
- Ты сделала это специально!
- Ты это нарочно сделал!
- Ты это специально сделал!

Bunu bilerek yaptın!

- Я сделал это специально.
- Я нарочно это сделал.
- Я сделал это нарочно.
- Я специально это сделал.

Ben onu bilerek yaptım.

- Вы нарочно это сделали?
- Ты нарочно это сделал?
- Вы специально это сделали?
- Ты специально это сделал?

Onu kasıtlı olarak mı yaptın?

Я не нарочно тебе на ногу наступил.

Niyetim ayağına basmak değildi.

- Он специально сделал ошибку.
- Он нарочно ошибся.

O kasten bir hata yaptı.

Я думаю, что Том сделал это нарочно.

Tom'u yaptığı şeyin kasıtlı olduğunu düşünüyorum.

Я знаю, что ты сделал это нарочно.

Bunu bilerek yaptığını biliyorum.

- Ты же не считаешь, что Том нарочно это сделал?
- Вы же не считаете, что Том нарочно то сделал?

Tom'un bunu kasten yaptığına inanmıyorsun, değil mi?

Сюзан разбила блюдо нарочно, чтобы продемонстрировать свой гнев.

Susan, öfkesini göstermek için kasıtlı olarak tabak kırdı.

- Том нарочно разбил окно.
- Том разбил окно специально.

Tom kasten camı kırdı.

- Том нарочно это сделал.
- Том сделал это специально.

Tom onu bilerek yaptı.

- Том намеренно разбил окно.
- Том нарочно разбил окно.

Tom bilerek pencereyi kırdı.

- Том сделал это нарочно.
- Том специально это сделал.

Tom bunu bilerek yaptı.

- Она нарочно это сделала.
- Она сделала это специально.
- Она специально это сделала.
- Она сделала это нарочно.
- Она сделала это намеренно.

O, onu kasıtlı olarak yaptı.

- Я сделал это специально.
- Я нарочно это сделал.
- Я сделал это нарочно.
- Я сделал это намеренно.
- Я специально это сделал.

Onu kasten yaptım.

- Он это нарочно сделал.
- Он сделал это специально.
- Он сделал это нарочно.
- Он сделал это намеренно.
- Он это специально сделал.

O bunu bilerek yaptı.

- Том специально сделал эту ошибку.
- Том нарочно сделал эту ошибку.

Tom o hatayı bilerek yaptı.

Я знаю, что ты бы никогда не сделал этого нарочно.

Bunu kesinlikle kasten yapmayacağını biliyorum.

- Да, я это нарочно сделал.
- Да, я это специально сделал.

- Evet, bunu bilerek yaptım.
- Evet, bunu kasıtlı yaptım.

- Том сделал это не нарочно.
- Том сделал это не намеренно.

Tom bunu kasten yapmadı.

- Том, наверное, нарочно это сделал.
- Том, наверное, специально это сделал.

Tom muhtemelen bunu kasten yaptı.

- По-моему, ты сделал это нарочно.
- По-моему, вы сделали это нарочно.
- По-моему, ты это специально сделал.
- По-моему, вы это специально сделали.

Sanırım sen bunu kasıtlı yaptın.

- Думаю, они сделали это нарочно.
- По-моему, они это специально сделали.

Ben onların bunu, bilerek yaptıklarını düşünüyorum.

- Думаю, они делают это нарочно.
- По-моему, они это специально делают.

Sanırım onu bilerek yapıyorlar.

- Вряд ли он сделал это нарочно.
- Вряд ли он сделал это специально.

Onu kasten yapması mümkün değil.

- Я думаю, Том нарочно разбил тарелку.
- По-моему, Том специально разбил тарелку.

Sanırım Tom tabağı bilerek kırdı.

- Он сделал это нарочно.
- Он специально это сделал.
- Он это специально сделал.

O onu kasten yaptı.

- Может быть, Том сделал это нарочно.
- Может быть, Том специально это сделал.

Belki Tom bilerek yapmıştır bunu.

- Я думаю, они нарочно это сделали.
- Я думаю, они специально это сделали.

Sanırım onlar bunu bilerek yaptı.

- Я знаю, что ты сделал это нарочно.
- Я знаю, что вы сделали это нарочно.
- Я знаю, что ты специально это сделал.
- Я знаю, что вы специально это сделали.

Senin bunu kasten yaptığını biliyorum.

- Том думал, что Мэри сделала это нарочно.
- Том думал, что Мэри сделала это специально.
- Том думал, что Мэри нарочно это сделала.
- Том думал, что Мэри специально это сделала.

Tom Mary'nin onu kasten yaptığını düşündü.

- Том думает, что ты сделал это нарочно.
- Том думает, что вы сделали это нарочно.
- Том думает, что ты специально это сделал.
- Том думает, что вы специально это сделали.

- Tom bunu kasten yaptığını düşünüyor.
- Tom bunu kasıtlı yaptığını düşünüyor.

- Ты думаешь, это было неслучайно?
- Думаете, это было специально?
- Вы думаете, это было нарочно?

Onun kasıtlı olduğunu düşünüyor musun?

- Том думает, что ты это специально делаешь.
- Том думает, что вы делаете это нарочно.

Tom senin bunu bilerek yapıyor olduğunu düşünüyor.

- Я знаю, что она сделала это нарочно.
- Я знаю, что она специально это сделала.

Onun bunu kasıtlı olarak yaptığını biliyorum.

- Я знаю, что Том сделал это нарочно.
- Я знаю, что Том специально это сделал.

Tom'un bunu bilerek yaptığını biliyorum.

- Я не специально.
- Я не это имела в виду.
- Я не нарочно.
- Я не хотел.

Ben onu demek istemedim.

- Я нарочно этого не сделал.
- Я этого намеренно не сделал.
- Я специально этого не сделала.

Ben onu bilerek yapmadım.

- Я не думаю, что Том сделал это нарочно.
- Я не думаю, что Том сделал это специально.

Tom'un onu bilerek yaptığını sanmıyorum.

- Вы специально разбили окно или случайно?
- Ты нарочно окно разбил или случайно?
- Ты специально окно разбил или случайно?

Pencereyi kasıtlı olarak mı kırdın yoksa kazara mı?

- Я думаю, Том сделал это намеренно.
- Я думаю, Том специально это сделал.
- Я думаю, Том нарочно это сделал.

Tom'un onu bilerek yaptığını düşünüyorum.

- Я знаю, что это произошло случайно.
- Я знаю, что ты это не специально.
- Я знаю, что ты не нарочно.

Bunun kasıtlı olmadığını biliyorum.

- Том думает, что я сделала это нарочно.
- Том думает, что я сделал это нарочно.
- Том думает, что я сделал это умышленно.
- Том думает, что я сделала это умышленно.
- Том думает, что я сделала это намеренно.
- Том думает, что я сделал это намеренно.

Tom onu kasten yaptığımı düşünüyor.

- Том сделал эту ошибку умышленно.
- Том преднамеренно сделал эту ошибку.
- Том специально сделал эту ошибку.
- Том нарочно сделал эту ошибку.

Tom bu hatayı kasıtlı olarak yaptı.