Translation of "муравьи" in Turkish

0.005 sec.

Examples of using "муравьи" in a sentence and their turkish translations:

муравьи кратко

karıncalara kısaca

муравьи враги пчелы.

karıncalar ise arının düşmanıdır.

вот почему муравьи,

işte bu yüzden karıncalar,

муравьи любят это

karıncalar bunu seviyor

ленивые муравьи овчарки

çoban karıncaların tembel olanları

Мне нравятся муравьи.

Ben karıncaları severim.

Муравьи любят сахар.

Karıncalar şeker severler.

- У нас муравьи на кухне.
- У нас на кухне муравьи.

Mutfağımızı karınca basmış.

муравьи рассматриваются как плодородие.

karıncalar bereket olarak görülür.

Итак, кто эти муравьи?

peki, kim bu karıncalar?

эти муравьи очень многолюдны

çok kalabalıktır bu karıncalar

да эти муравьи звучат

evet bu karıncaların sesi

Рабы трудились словно муравьи.

Köleler pek çok karıncalar gibi çalışıyorlardı.

Слуги работали как муравьи.

Hizmetçiler karınca gibi çalıştılar.

Муравьи образуют высокоорганизованные сообщества.

Karıncalar iyi organize edilmiş bir topluma sahiptir.

Слоны дерутся - муравьи раздавливаются.

- Filler tepişir, çimenler ezilir.
- Filler tepişir, karıncalar ezilir.

- Муравьи и жирафы - дальние родственники.
- Муравьи и жирафы являются дальними родственниками.

Karıncalar ve zürafalar uzak akrabadırlar.

хорошо что муравьи кормят тлей

peki karıncaların yaprak biti beslediğini

муравьи работают с прямой логикой.

karıncalar düz mantıkla çalışırlar.

очень странное существо эти муравьи

çok garip yaratık bu karıncalar

эти муравьи едут на предке

atamı biniyor bu karıncalar

эти муравьи едут на гусенице

bu karıncalar tırtıla biniyorlar

Муравьи усердно трудятся всё лето.

Karıncalar bütün yaz çok çalışır.

муравьи действительно идут в этот мир

karıncalar gerçekten bu dünayaya

муравьи королевы пытаются кормить всех муравьев

kraliçe karıncayı beslemek için çalışır bütün karıncalar

Могут ли муравьи быть врожденным ревматизмом?

acaba karıncalar doğuştan romatizma hastası da olabilir mi ki?

муравьи сзади следуют этим химическим следам

arkadan gelen karıncalar bu kimyasal izleri takip ederek ilerliyorlar

Здесь муравьи любят тянуть эту вспышку

işte karıncalar bu salgıyı çek seviyor

муравьи кусают почву, размягчая ее слюной

karıncalar toprağı ısırarak toprağı tükürüğüyle yumuşatıyorlar

почти все муравьи гнездятся под землей

karıncaların hemen hemen hepsi yer altına yuva yapıyor

Через некоторое время муравьи покидают гнездо

bir süre sonra karıncalar bu yuvalarını terk ediyor

Муравьи, термиты и пчёлы — общественные животные.

Karıncalar, beyaz karıncalar ve arılar sosyal hayvanlardır.

Летом муравьи собирают запасы на зиму.

Yaz aylarında, karıncalar kış için yiyecek toplarlar.

другие муравьи продолжают подниматься по этому мосту

diğer karıncalar bu köprünün üzerinden devam ederek tırmanıyor

нет существ, которых муравьи не могут убить

karıncaların öldüremeyeceği hiçbir canlı yok

муравьи тоже так делают, но не едят

işte karıncalar da bunu yapıyor fakat yemiyorlar

Есть пастухи, получившие рыжих муравьев муравьи-убийцы

çobanı var kırmızı karıncalar var katil karıncalar var

Муравьи и пчёлы — образцы трудолюбия и согласия.

Karıncalar ve arılar, çalışkanlık ve uyum örnekleridir.

тем временем пчелы и муравьи ничего не делают.

bu arada arılar karıncalara hiçbir şey yapamazlar.

опять же, муравьи имеют еще одну человеческую особенность

yine karıncaların insana benzer bir özelliği daha var

все муравьи умирают после того, как их энергия заканчивается

enerjileri tükendikten sonra ise karıncaların hepsi ölüyor

Так что же происходит, если он намокнет, сахар или муравьи?

peki ıslanırsa ne olur şeker mi bu karıncalar?

У нас в кухне муравьи. Мы должны вызвать специалиста по дезинсекции.

- Mutfakta karıncalar var. Bir ilaçlamacıyı aramamız gerekiyor.
- Mutfağı karınca basmış. Bir ilaçlamacı çağırmalıyız.