Translation of "мокрая" in Turkish

0.010 sec.

Examples of using "мокрая" in a sentence and their turkish translations:

- У тебя мокрая одежда.
- У вас одежда мокрая.
- Твоя одежда мокрая.
- Ваша одежда мокрая.

Elbiseleriniz ıslak.

Она мокрая.

O ıslak.

Кошка мокрая.

Kedi ıslak.

Улица мокрая.

Cadde ıslak.

Я мокрая.

Islağım.

- Мокрая одежда липнет к коже.
- Мокрая одежда прилипает к коже.

Islak giysiler tene yapışır.

Дорога мокрая и скользкая.

Yol ıslak ve kaygan.

У меня одежда мокрая.

Elbiselerim ıslak.

Мокрая одежда липнет к коже.

Islak elbiseler cildine yapışır.

Моя мокрая одежда липла к телу.

Islak elbiselerim vücuduma yapıştı.

Мокрая ваза оставила отпечаток на столе.

Islak vazo masada bir iz bıraktı.

Мокрая одежда прилипла к её телу.

Onun ıslak kıyafetleri vucuduna yapıştı.

- Он весь мокрый.
- Она вся мокрая.

Onun hepsi ıslak.

- Я был мокрый.
- Я была мокрая.

Islaktım.

- Мои волосы всё ещё мокрые.
- У меня голова ещё мокрая.
- У меня ещё голова мокрая.

Saçım hâlâ ıslak.

- Мои волосы мокрые.
- У меня мокрая голова.

Saçım ıslak.

Эта трава слишком мокрая, чтобы на ней сидеть.

Bu çim üstüne oturmak için çok yaş.

Земля все еще мокрая. С большой вероятностью игру отменят.

Toprak hâlâ yaş. Büyük ihtimalle oyun iptal edilecek.

- Она была мокрая с ног до головы.
- Она вымокла с ног до головы.

Tepeden tırnağa sırılsıklam olmuştu.

- "Почему ты мокрый?" - "Я упал в воду".
- "Почему ты мокрая?" - "Я упала в воду".

"Neden ıslaksın?" "Ben suya düştüm."

Я знаю, что ты не хотел, чтобы Том надевал твою одежду, но его была вся мокрая.

Tom'un senin kıyafetlerini giymesini istemediğini biliyorum ama onunkilerin hepsi ıslaktı.