Translation of "мертва" in Turkish

0.009 sec.

Examples of using "мертва" in a sentence and their turkish translations:

Птица мертва.

Kuş öldü.

Королева ведьм мертва.

Cadıların kraliçesi öldü.

- Умер?
- Мёртв?
- Мертва?

- Ölü mü?
- O öldü mü?
- Öldü mü?
- Ölmüş mü?

Теория без практики мертва.

Pratiği olmayan teori işe yaramaz.

Она, должно быть, мертва.

O ölmüş olmalı.

- Ты мёртв.
- Ты мертва.

Sen ölüsün.

Она мертва, это правда.

Onun öldüğü gerçektir.

- Она умерла.
- Она мертва.

O öldü.

Люди думали, что она мертва.

İnsanlar onun öldüğünü düşündüler.

«Она мертва». – «Нет, это невозможно!»

"O öldü." "Hayır, bu mümkün değil!"

Они сказали, что Мэри мертва.

Onlar Mary'nin öldüğünü söyledi.

- Собака была мертва.
- Пёс был мёртв.

Köpek öldü.

Том не знал, что Мария уже мертва.

Tom Mary'nin çoktan öldüğünü bilmiyordu.

Том не знает, жива Мэри или мертва.

Tom Mary'nin ölü mü ya da diri mi olduğunu bilmiyor.

Изобретая машину времени, потому что любимая женщина мертва

Sevdiği kadın öldüğü için bir zaman makinesi icat ediyor

Я обнаружил, к своему удивлению, что она мертва.

Onu ölü bulduğumda benim için sürpriz oldu.

- Птица живая или мёртвая?
- Птица жива или мертва?

Kuş canlı mı yoksa ölü mü?

- Крыса жива или мертва?
- Крыса живая или мёртвая?

Fare canlı mı yoksa ölü mü?

- Том знал, что Мэри умерла.
- Том знал, что Мэри мертва.

Tom, Mary'nin öldüğünü biliyordu.

- Пёс мёртв.
- Собака мёртвая.
- Собака умерла.
- Пёс умер.
- Собака мертва.
- Собака дохлая.
- Пёс мёртвый.
- Пёс дохлый.

Köpek ölüdür.

- Оно мертво.
- Он мёртвый.
- Он мёртв.
- Она мертва.
- Он дохлый.
- Она дохлая.
- Оно дохлое.
- Она мёртвая.
- Оно мёртвое.

O öldü.

- Эта змея жива или мертва?
- Змея живая или мёртвая?
- Эта змея живая или мёртвая?
- Эта змея живая или дохлая?

- Yılan diri mi yoksa ölü mü?
- Yılan sağ mı yoksa ölü mü?
- Yılan yaşıyor mu yoksa öldü mü?

- Я рад, что ты не мёртв.
- Я рад, что ты не мертва.
- Я рад, что вы не мертвы.
- Я рада, что ты не мёртв.
- Я рада, что ты не мертва.
- Я рада, что вы не мертвы.
- Я рад, что ты не умер.
- Я рад, что вы не умерли.

Ölmediğine sevindim.