Translation of "спас" in Turkish

0.023 sec.

Examples of using "спас" in a sentence and their turkish translations:

- Я тебя спас.
- Я вас спас.
- Я Вас спас.

Seni kurtardım.

- Он спас ситуацию.
- Он спас положение.

O, durumu kurtardı.

- Том спас всех.
- Том всех спас.

Tom herkesi kurtardı.

- Я тебя спас.
- Я вас спас.
- Я Вас спас.
- Я спас тебя.
- Я спасла тебя.

Seni kurtardım.

- Именно я спас Тома.
- Это я Тома спас.
- Тома спас я.

Tom'u kurtaran benim.

- Это я Тома спас.
- Тома спас я.

Tom'u kurtaran benim.

- Том спас тебе жизнь.
- Том спас твою жизнь.
- Том спас вам жизнь.

Tom yaşamını kurtardı.

- Доктор спас мою жизнь.
- Врач спас мне жизнь.

Doktor hayatımı kurtardı.

- Это я тебя спас.
- Это я вас спас.

Seni kurtaran kişi benim.

- Это я спас его.
- Это я его спас.

Onu kurtaran kişi benim.

Я его спас.

Onu kurtardım.

Я спас кошку.

Kediyi kurtardım.

Кого спас Бэтмен?

- Batman kimi kurtardı?
- Yarasa adam kimi kurtardı?

Он спас принцессу.

O, prensesi kurtardı.

Том спас положение.

Tom günü kurtardı.

Я спас Тома.

Tom'u kurtardım.

Том меня спас.

Tom beni kurtardı.

Том спас Мэри.

Tom, Mary'yi kurtardı.

Он спас моряка.

O, bir denizci kurtardı.

Девушку спас Том.

Kızı kurtaran Tom'du.

Кого Том спас?

Tom kimi kurtardı?

- Я спас твою жизнь.
- Я спасла твою жизнь.
- Я спас Вам жизнь.
- Я спас тебе жизнь.

Hayatını kurtardım.

Юноша спас тонувшую девочку.

Genç adam kızı boğulmaktan kurtardı.

Ты спас мою задницу.

- Sen benim kıçımı kurtardın.
- Götümü kurtardın.

Он спас мне жизнь.

O benim hayatımı kurtardı.

Том спас Мэри жизнь.

- Tom, Mary'nin hayatını kurtardı.
- Tom, Mary'nin yaşamını kurtardı.

Он спас тонущего мальчика.

Bir çocuğu boğulmaktan kurtardı.

Он всех нас спас.

O hepimizi kurtardı.

Я никого не спас.

Hiç kimseyi kurtarmadım.

Том спас мне жизнь.

Tom hayatımı kurtardı.

Полицейский спас тонущего ребёнка.

Polis çocuğu boğulmaktan kurtardı.

Тома спас случайный прохожий.

Tom yoldan geçen biri tarafından kurtarıldı.

Это я их спас.

Onları kurtaran kişi benim.

Это я её спас.

Onu kurtaran kişi benim.

Это я его спас.

Onu kurtaran kişi benim.

Совет тренера спас нас.

Koç'un tavsiyesi bizi kurtardı.

Том всех нас спас.

Tom hepimizi kurtardı.

Ты спас мне жизнь.

Hayatımı kurtardın.

Том спас нам жизнь.

Tom hayatlarımızı kurtardı.

Том спас раненое животное.

Tom yaralı bir hayvanı kurtardı.

Он спас мою собаку.

Köpeğimi kurtardı.

Доктор спас мою жизнь.

Doktor hayatımı kurtardı.

Том спас свою жену.

Tom karısını kurtardı.

- Народ спас свою страну от врагов.
- Народ спас свою Родину от врагов.

İnsanlar ülkelerini düşmandan kurtardı.

и спас мир от апокалипсиса.

ve dünyayı kıyametten kurtardı.

Том спас её из огня.

Tom onu yangından kurtardı.

Отважный капитан спас свой корабль.

Cesur kaptan gemisini kurtardı.

Молодой человек спас тонущего ребёнка.

Genç adam çocuğu boğulmaktan kurtardı.

Он спас меня от опасности.

O beni tehlikeden kurtardı.

Кто-то спас мне жизнь.

Birisi benim hayatımı kurtardı.

Том, вероятно, спас мне жизнь.

Tom muhtemelen hayatımı kurtardı.

Я тоже никого не спас.

Ben de kimseyi kurtarmadım.

- Он спас собаку, рискуя собственной жизнью.
- Он спас собаку, рискуя своей собственной жизнью.

Kendi hayatını riske atarak köpeği kurtardı.

- Он спас её ценой своей собственной жизни.
- Он спас её ценой собственной жизни.

O, kendi hayatı pahasına onu kurtardı.

Он спас ребёнка, рискуя своей жизнью.

Kendi canını tehlikeye atarak çocuğu kurtardı.

Доктор спас меня от верной смерти.

Doktor beni kesin ölümden kurtardı.

Он спас девочку ценой своей жизни.

Hayatı pahasına küçük kızı kurtardı.

- Я её спас.
- Я спасла её.

Onu kurtardım.

Он спас ребёнка из горящего дома.

Yanan evden çocuğu kurtardı.

Спасибо тебе, что спас мою жизнь.

Hayatımı kurtardığın için teşekkür ederim.

Я знаю, что Том меня спас.

Tom'un beni kurtardığını biliyorum.

Том только что спас мне жизнь.

Tom az önce benim hayatımı kurtardı.

- Ты нас спас.
- Вы нас спасли.

Bizi kurtardın.

Он сразил дракона и спас принцессу.

O, ejderhayı öldürdü ve prensesi kurtardı.

Тот высокий парень спас тонущего ребёнка.

Şu uzun boylu genç boğulan çocuğu kurtardı.

Он спас мальчика, рискуя собственной жизнью.

Kendi yaşamını riske atarak çocuğu kurtardı.

Тот храбрый мужчина спас мне жизнь.

Oradaki cesur adam, hayatımı kurtardı.

- Это я её спас.
- Это я спас её.
- Это я спасла её.
- Это я её спасла.

Onu kurtaran kişi benim.

- Сколько людей ты спас?
- Сколько людей вы спасли?
- Скольких людей ты спас?
- Скольких людей вы спасли?

Kaç kişi kurtardın?

Отважный пожарный спас мальчика из горящего здания.

Cesur itfaiyeci yanan evden bir erkek çocuğu kurtardı.

Молодой человек спас девушку от толпы хулиганов.

Genç adam kızı bir grup serseriden kurtardı.

Врач спас четырех людей, пострадавших в аварии.

Doktor kazada yaralanmış dört kişiyi kurtardı.

Я знаю, что Том спас Маше жизнь.

Tom'un Mary'nin hayatını kurtardığını biliyorum.

Он спас девушку от утопления и был вознаграждён.

Bir kızı boğulmaktan kurtardığı için ona ödül verildi.

- Вы всех нас спасли.
- Ты нас всех спас.

Hepimizi kurtardın.

- Ты спас нам жизнь.
- Вы спасли нам жизнь.

Hayatlarımızı kurtardın.

- Спасибо, что спас меня.
- Спасибо, что спасла меня.

Beni kurtardığın için teşekkürler.

Храбрый рыцарь спас прекрасную принцессу от злого дракона.

Cesur şövalye, güzel prensesi kötü ejderhadan kurtardı.

Он спас жизнь своему другу, рискуя собственной жизнью.

Kendi hayatı riske atarak arkadaşını kurtardı.

- Солдат спас своего друга ценой собственной жизни.
- Солдат пожертвовал собственной жизнью, чтобы спасти друга.
- Солдат спас друга ценою своей жизни.

Asker kendi hayatı pahasına arkadaşını kurtardı.

Он сделал мне искусственное дыхание и спас мне жизнь.

O bana suni teneffüs yaptırdı ve hayatımı kurtardı.

Ты помнишь имя того врача, что спас мою жизнь?

Hayatımı kurtaran yardımcı doktorun adını hatırlıyor musun?

Если бы брат меня не спас, я бы утонул.

Erkek kardeşim beni kurtarmasaydı boğulurdum.

- Вы спасли мой брак, Том.
- Ты спас мой брак, Том.

Evliliğimi kurtardın, Tom.

- Том спас Мэри от утопления.
- Том не дал Мэри утонуть.

Tom, Mary'yi boğulmaktan kurtardı.

Всем своим существованием я обязана доктору Брауну, который спас мне жизнь.

Bugün ne olduğumu doktor Brown'a borçluyum, benim hayatımı kurtardı.

- Спасибо, что спасли меня.
- Спасибо, что спас меня.
- Спасибо, что спасла меня.

Beni kurtardığın için teşekkürler.

- Ты сохранил мне жизнь.
- Ты спас мне жизнь.
- Вы спасли мне жизнь.

Sen benim hayatımı kurtardın.

- Это Вы меня спасли?
- Это ты меня спас?
- Это ты меня спасла?

Beni kurtaran kişi sen misin?

- Я видел, как ты спас Тому жизнь.
- Я видел, как Вы спасли Тому жизнь.

Tom'un hayatını nasıl kurtardığını gördüm.

- Мой приезд в Кабилию спас мне жизнь.
- Мой приезд в Кабилию сохранил мне жизнь.

Kabiliye'ye gelişim hayatımı kurtardı.

- Спасибо, что спас мне жизнь.
- Спасибо, что спасли мне жизнь.
- Спасибо, что спасла мне жизнь.

Hayatımı kurtardığın için teşekkürler.