Examples of using "квартира" in a sentence and their turkish translations:
Daireyi seviyor musun?
Senin güzel bir dairen var.
Benim dairem küçük.
Benim apartman yakındır.
Burası Tom'un dairesidir.
Bu kimin dairesi?
Bu benim dairem.
Bu harika bir daire.
Yeni dairen nasıl?
Benim apartmanım seninkisinden daha rahat.
Tom'un kendi apartman dairesi var.
Benim dairem üçüncü katta.
Yeni daireni beğeniyor musun?
Güzel bir dairen var.
Tom'un büyük bir dairesi var.
Benim dairem seninkinden daha rahat.
Tom'un dairesi dağınık.
Bu daire fazla pahalı.
Yeni dairen nasıl?
Biz dairemizi severiz.
Tom'un güzel bir dairesi var.
Benim dairem buradan uzak değil.
Tom'un dairesi ferahtır.
Apartman dairemi beğeniyorum.
Benim büyük bir dairem var.
Tom'un dairesi küçük.
Boston'da bir dairem var.
Tom'un Boston'da bir dairesi var.
Benim dairem üçüncü katta.
Thomas'ın apartmanı küçüktü.
Tom'un dairesi üçüncü katta.
Bizim daire üçüncü katta.
Benim dairem o binada.
Tom'un Londra'da bir dairesi var.
Benim dairem çok büyük değil.
Tom'un Boston'da bir dairesi var.
- Tom'un dairesi küçük ama çok rahattır.
- Tom'un dairesi küçük ama çok konforludur.
Daire üç küçük oda ve bir banyodan oluşuyor.
Hani gene dairesel dairesel bir düzlük var ya iddiaya göre
"Dairemi beğendin mi?" "Evet, çok konforlu"
- İçinde yaşadığım daire çok büyük değil.
- İçinde yaşadığım daire çok geniş değil.
Benim dairem hiç kullanmadığım eşyalarla doludur.
Benim dairem istasyondan beş dakikalık yürüme mesafesinde bulunmaktadır.
Tom'un dairesi çok küçük.
Benim apartmanım dördüncü kattadır.
Ana merkezlerimiz Boston'da.
Ben bu daireyi seviyorum. Yer iyi ve ayrıca, kira çok yüksek değil.
Onun dairesi her zaman temizdir.