Translation of "качество" in Turkish

0.004 sec.

Examples of using "качество" in a sentence and their turkish translations:

- Качество чая снижается.
- Качество чая ухудшается.

Çayın kalitesi düşüyor.

- Качество звука имеет значение.
- Качество звука важно.

Ses kalitesi önemlidir.

Качество риса ухудшается.

Pirincin kalitesi gittikçe kötüleşmektedir.

Качество важнее количества.

- Nitelik, nicelikten önemlidir.
- Keyfiyet, kemiyetten mühimdir.
- Nitelik, nicelikten daha önemlidir.

Храбрость - замечательное качество.

Cesaret mükemmel bir erdemdir.

Качество риса снижается.

Pirinç kalitesi düşüyor.

Мы ценим качество.

Kaliteye değer veriyoruz.

мы взвешиваем, проверяем качество

değerlendiriyor, kalitesine bakıyoruz

Я предпочитаю качество количеству.

- Kaliteyi miktara tercih ederim.
- Niteliği, niceliğe tercih ederim.

Ты платишь за качество.

Sen kalite için ödersin.

- Он дешёвый, но качество не очень хорошее.
- Она дешёвая, но качество не очень хорошее.
- Она дешёвое, но качество не очень хорошее.
- Это дёшево, но качество не очень хорошее.
- Он дешёвый, но качество не очень-то.
- Это дёшево, но качество не особенное.

Bu ucuz ama kalitesi o kadar iyi değil.

А чем хуже качество сна,

Uyku kaliteniz ne kadar düşükse

«Как же повысить качество сна?»

İyi uyku için tavsiyeleriniz neler?"

Наивность — его единственное положительное качество.

Saflık onun tek özelliğidir.

Качество его работы ниже среднего.

Onun eseri ortalamanın altındadır.

качество немного падает при включении микрофона

mikrofon açıldığında kalite birazcık düşüyor

- Мужество — замечательная черта.
- Мужество — прекрасное качество.

Cesaret harika bir özelliktir.

Поставщик гарантирует высокое качество поставляемого товара.

Tedarikçi, tedarik ettiği malın yüksek kalitede olmasını garanti altına alır.

- Их товары высочайшего качества.
- Их товары имеют самое высокое качество.
- Их товары имеют высочайшее качество.

Onların malları en yüksek kalitedir.

Знаете, у интернета есть одно интересное качество.

İşte, internetin böyle ilginç bir yönü var.

Именно качество, а не количество имеет значение.

Önemli olan miktar değil kalitedir.

Цена низкая, но качество не очень хорошее.

Fiyat düşük ama kalitesi çok iyi değil.

Качество работы Тома за последнее время улучшилось.

Tom'un iş kalitesi son zamanlarda arttı.

Качество воздуха ухудшилось за последние несколько лет.

Son birkaç yıldır hava kalitesi kötüleşti.

Эта инициатива заметно улучшила качество жизни сельских жителей.

Girişim, köylüler için yaşam kalitesini ölçülebilir şekilde artırdı.

Каково качество воды, которую палестинцы пьют на оккупированных территориях?

Filistinlilerin işgal altındaki topraklarda içtiği suyun kalitesi nedir?

Совокупное качество мозговых волн, возникающих во время глубокой фазы сна,

Bu derin uyku beyin dalgalarının kombine kalitesi

Создавать хорошие предложения-примеры так легко, что даже если мы случайно удалим несколько хороших предложений в процессе избавления от кучи плохих, думаю, мы могли бы заметно улучшить качество этого корпуса, удаляя в больших количествах.

İyi örnek cümleler yazmak o kadar kolaydır ki bir sürü kötü olanlardan kurtulma sürecinde birkaç iyi cümleyi kazara iptal etsek bile, sanırım çok sayıda iptal yaparak bu korpusun kalitesini şiddetle geliştirebiliriz.