Translation of "запереть" in Turkish

0.018 sec.

Examples of using "запереть" in a sentence and their turkish translations:

- Не забудь запереть дверь.
- Не забудьте запереть дверь.

Kapıyı kilitlemeyi unutma.

- Я забыл запереть ящик.
- Я забыла запереть ящик.
- Я забыла запереть ящик на ключ.

Çekmeceyi kilitlemeyi unuttum.

- Том забыл запереть дом.
- Том забыл запереть дверь дома.

Tom evin kapısını kilitlemeyi unuttu.

Он забыл запереть дверь.

O, kapıyı kilitlemeyi unuttu.

Мы забыли запереть дверь.

Kapıyı kilitlemeyi unuttuk.

Она забыла запереть дверь.

O, kapıyı kilitlemeyi unuttu.

Они забыли запереть дверь.

Onlar kapıyı kilitlemeyi unuttular.

Том забыл запереть дверь.

Tom kapıyı kilitlemeyi unuttu.

Том забыл запереть машину.

Tom arabasını kilitlemeyi unuttu.

Она забыла запереть машину.

O arabasını kilitlemeyi unuttu.

- Ты забыл запереть дверь прошлой ночью?
- Вы забыли запереть дверь прошлой ночью?

Dün gece kapıyı kilitlemeyi mi unuttun?

Я должен запереть эту дверь.

Bu kapıyı kilitlemek zorundayım.

Мы можем запереть эту дверь?

Bu kapıyı kilitleyebilir miyiz?

Я забыл запереть входную дверь.

Ben ön kapıyı kilitlemeyi unuttum.

Кто-то забыл запереть дверь.

Biri kapıyı kilitlemeyi unuttu.

Том забыл запереть входную дверь.

Tom ön kapıyı kilitlemeyi unuttu.

Том попросил Мэри запереть дверь.

Tom, Mary'nin kapıyı kilitlemesini istedi.

Тому надо было запереть дверь.

Tom kapıyı kilitlemeliydi.

Кажется, я забыл запереть дверь.

Sanırım kapıyı kilitlemeyi unuttum.

- Не забудь запереть дверь, когда будешь уходить.
- Не забудьте запереть дверь, когда будете уходить.

Giderken kapıyı kilitlemeyi unutma.

- Я так торопился, что забыл запереть дверь.
- Я так торопилась, что забыла запереть дверь.

O kadar acelem vardı ki kapıyı kilitlemeyi unuttum.

- Не забудь запереть дверь.
- Не забудьте запереть дверь.
- Обязательно запри дверь.
- Обязательно заприте дверь.

- Kapıyı kilitlediğinizden emin olun.
- Kapıyı kilitlediğinden emin ol.

Том часто забывает запереть входную дверь.

Tom sık sık ön kapıyı kilitlemeyi unutur.

Кто забыл запереть дверь от склада?

Deponun kapısını kilitlemeyi unutan kimdi?

Том чуть не забыл запереть дверь.

Tom kapıyı kilitlemeyi neredeyse unutuyordu.

Том думал, что забыл запереть дверь.

Tom kapıyı kilitlemeyi unuttuğunu düşünüyordu.

Том забыл запереть переднюю дверь, когда выходил.

Tom çıkarken ön kapıyı kilitlemeyi unuttu.

Прошлой ночью я забыл запереть входную дверь.

Dün gece ön kapıyı kilitlemeyi unuttum.

С моей стороны было беспечностью забыть запереть дверь.

Kapıyı kitlemeyi unutmak benim ihmalkarlığımdı.

Я не могу запереть дверь. Я ключ потерял.

Kapıyı kilitleyemem. Anahtarı kaybettim.

- Я собираюсь запереть дверь.
- Я сейчас запру дверь.

Kapıyı kilitleyeceğim.

- Не забудьте запереть двери, прежде чем идти спать.
- Не забудь запереть дверь, прежде чем ляжешь спать.
- Не забудьте запереть дверь, прежде чем ляжете спать.
- Обязательно запри дверь, перед тем как ложиться спать.

- Yatmadan kapıyı kilitlediğinden emin ol.
- Yatmadan önce kapıyı kilitlediğinden emin ol.
- Yatağa gitmeden önce kapıyı kilitlediğinden emin ol.

- Я забыл запереть дверь.
- Я забыл закрыть дверь на ключ.

Kapıyı kilitlemeyi unuttum.

Ты должен был запереть, или, по крайней мере, закрыть все двери.

Bütün kapıları kilitlemeli, en azından kapatmalısın.

- Я бы вам посоветовал запирать двери.
- Я бы посоветовал тебе запереть двери.

Kapılarını kilitlemeni tavsiye ediyorum.

- Не забудь закрыть дверь на замок!
- Не забудьте закрыть дверь на ключ.
- Не забудь запереть дверь!

Kapıyı kilitlemeyi unutma!

- "Как Том сюда попал?" - "Влез через окно, которые ты оставил незапертым".
- "Как Том сюда попал?" - "Через окно, которое ты забыл запереть".

"Tom buraya nasıl girdi?" "Açık bıraktığın pencereden geldi."