Translation of "забыли" in Hungarian

0.004 sec.

Examples of using "забыли" in a sentence and their hungarian translations:

- Вас забыли.
- Тебя забыли.

- Téged elfelejtettek.
- Rólad megfeledkeztek.

Мы забыли.

- Elfelejtettük.
- Megfeledkeztünk róla.

О них забыли.

- Elfelejttettek.
- Elfelejtették őket.
- El lettek felejtve.

Мы забыли их.

Elfelejtettük őket.

Мы не забыли.

Nem felejtettünk.

- Меня забыли.
- Обо мне забыли.
- Я был забыт.
- Меня позабыли.

Feledésbe merültem.

Вы, наверное, просто забыли.

Lehet, hogy ön csak elfelejtette.

Они забыли запереть дверь.

- Elfelejtették bezárni az ajtót.
- Elfelejtették az ajtót bezárni.

А про меня вы забыли?

Rólam megfeledkeztél?

- Не забыли ли вы что-либо?
- Ты что-то забыл?
- Вы что-то забыли?
- Что-то забыл?
- Что-то забыли?

Elfelejtettél valamit?

- Я знала, что мы что-то забыли.
- Я знал, что мы что-то забыли.

Tudtam, hogy elfelejtünk valamit.

- Вы забыли упомянуть это.
- Вы забыли об этом упомянуть.
- Ты забыл об этом упомянуть.

Elfelejtetted megemlíteni.

Сейчас в мире про Гаити забыли,

A világ elfeledte Haitit.

- Ты забыл?
- Ты забыла?
- Вы забыли?

Elfelejtetted?

- Вы уже забыли.
- Ты уже забыл.

Már el is felejtetted.

- Ты забыл про меня?
- Ты про меня забыл?
- Вы про меня забыли?
- Вы забыли про меня?

Rólam megfeledkeztél?

Идёт дождь, а мы забыли закрыть окна.

- Esik, és elfelejtettük becsukni az ablakot.
- Esik, és elfelejtettük bezárni az ablakot.
- Esik az eső, mi meg elfelejtettük becsukni az ablakot.

Я не хочу, чтобы они меня забыли.

Nem akarom, hogy elfelejtsenek.

- Ты кое-что забыл.
- Вы кое-что забыли.

- Elfelejtettél valamit.
- Valamit elfelejtettél.

- Запиши, пока не забыл.
- Запиши это, пока не забыл.
- Запиши это, пока не забыла.
- Запишите это, пока не забыли.
- Запишите, пока не забыли.

- Írd le, mielőtt elfelejted.
- Írd le ezt, mielőtt elfelejted.

- Я уже начал думать, что ты забыл.
- Я уже начал думать, что вы забыли.
- Я уж думал, ты забыл.
- Я уж думал, вы забыли.

Kezdtem azt hinni, hogy elfelejtetted.

- Ты забыл свою сдачу.
- Ты забыла свою сдачу.
- Вы забыли свою сдачу.

Elfelejtette a visszajárót.

- Ты забыл покормить собаку?
- Ты забыла покормить собаку?
- Вы забыли покормить собаку?

Elfelejtetted megetetni a kutyát?

- Ты не забыл положить зубную щётку?
- Вы не забыли положить зубную щётку?

Eszedbe jutott, hogy elrakd a fogkefédet?

- Вы уверены, что ничего не забыли?
- Ты уверен, что ничего не забыл?
- Ты уверена, что ничего не забыла?
- Ты точно ничего не забыл?
- Вы точно ничего не забыли?

Biztos vagy benne, hogy semmit sem felejtettél el?

- Тебя никто не спрашивал.
- Тебя забыли спросить!
- Тебя никто об этом не просил.

Téged senki sem kérdezett.

- Вы уверены, что ничего не забыли?
- Ты уверен, что ничего не забыл?
- Ты уверена, что ничего не забыла?

Biztos vagy benne, hogy semmit sem felejtettél el?

- Не говори мне, что ты забыл.
- Только не говори мне, что ты забыл.
- Только не говорите мне, что вы забыли.

Ne mondd, hogy elfelejtetted!

- Ты забыл сказать мне купить хлеба.
- Ты забыл сказать мне, чтобы я купил хлеба.
- Вы забыли сказать мне, чтобы я купил хлеба.

Elfelejtetted mondani nekem, hogy vegyek kenyeret.

- Я хочу, чтобы ты забыл всё, что видел сегодня.
- Я хочу, чтобы ты забыл всё, что сегодня видел.
- Я хочу, чтобы вы забыли всё, что сегодня видели.

Azt akarom, hogy felejts el mindent, amit ma láttál.