Translation of "другими" in Turkish

0.008 sec.

Examples of using "другими" in a sentence and their turkish translations:

Другими словами,

Diğer bir deyişle,

- Другими словами, ты дурак.
- Другими словами, ты идиот.
- Другими словами, ты глупый.

Başka bir deyişle, sen bir aptalsın.

или другими заболеваниями,

nörolojik hastalıkları olanlar

- Другими словами, он предал нас.
- Другими словами, он нас предал.

Bir başka deyişle, o bize ihanet etti.

Другими словами, от вас.

Yani bir başka deyişle, siz.

и совершаем над другими.

hem de başkalarına yapıyoruz.

Скажи это другими словами.

Onu başka bir şekilde söyle.

Лучше посоветуйся с другими.

Diğerlerine danışsan iyi olur.

Будь добр с другими.

Diğerlerine karşı nazik ol.

Нехорошо смеяться над другими.

Başkalarına gülmek iyi değildir.

Обстоятельства тогда были другими.

O zaman koşullar farklıydı.

Другими словами, он ленивый.

Başka bir deyişle, o tembel.

Другими словами, Том солгал.

Başka bir deyişle, Tom yalan söyledi.

- Не высмеивай других людей.
- Не высмеивайте других людей.
- Не смейся над другими людьми.
- Не смейтесь над другими людьми.
- Не смейтесь над другими.
- Не смейся над другими.

Diğer insanlarla alay etme.

подружилась с другими молодыми онкопациентами,

başka bir genç kanserli grupla arkadaş oldum,

Он всегда подшучивает над другими.

O her zaman başkalarını bir aptal yerine koyar.

Мир - продолжение войны другими средствами.

Barış, diğer yollarla savaşın devamı niteliğindedir.

Мы были заняты другими делами.

Biz başka şeyler yapmakla meşguldük.

Не сравнивайте себя с другими.

- Kendinizi başkalarıyla karşılaştırmayın.
- Kendini başkalarıyla karşılaştırma.

это чувствовать связь с другими людьми,

diğer insanlarla bağlantı kurabilmem ve belki onları daha az

и всем людям с другими идеями.

farklı fikirlere sahip insanlar için de.

Другими словами, цитируя бывшего комиссара FDA:

Başka bir deyişle ve geçmiş FDA temsilcinin sözleriye

С другими мусангами это, может, сработает...

Bu, başka misk kedilerini uzak tutabilir...

Другими словами, она стала хорошей женой.

Başka bir ifadeyle, iyi bir eş oldu.

Том хорошо ладит с другими людьми?

Tom diğer insanlarla iyi geçiniyor mu?

Я хочу встречаться с другими женщинами.

Diğer kadınlarla çıkmak istiyorum.

Собаки любят играть с другими собаками.

Köpekler diğer köpeklerle oynamayı sever.

Война есть продолжение политики другими средствами.

Savaş, diğer yollarla siyasetin devamıdır.

что люди — живые существа наряду с другими —

diğerleri gibi bir hayvan türü olan insanoğlunun

учителя хотят работать с другими прекрасными учителями

eğitimciler diğer harika eğitimcilerle çalışmak

Мы строим и поддерживаем взаимоотношения с другими.

Başkalarıyla ilişkiler kurup sürdürüyoruz.

Билл никогда не спорит с другими людьми.

Bill diğer insanlarla asla tartışmaz.

Мой парень иногда флиртует с другими девушками.

Benim erkek arkadaşım bazen diğer kızlarla flört eder.

Иногда моя девушка флиртует с другими парнями.

Benim kız arkadaşım bazen diğer oğlanlarla flört eder.

Иногда мой парень флиртует с другими женщинами.

Bazen erkek arkadaşım başka kadınlarla flört ediyor.

Эта задача имеет приоритет над всеми другими.

Bu görev bütün diğerlerinin üzerinde bir önceliğe sahiptir.

и скорее всего увлекались совершенно другими вещами.

ve muhtemelen tamamen farklı şeylere ilgi duyuyordunuz.

- Я злюсь, когда мой парень говорит с другими девушками.
- Я сержусь, когда мой парень говорит с другими девушками.

Erkek arkadaşım başka kızlarla konuştuğu zaman sinirleniyorum.

Одиночество ведёт нас к общению с другими людьми,

Yalnızlık bizi diğer insanlarla iletişime geçmeye iter,

Это не единственный логотип, имеющий общее с другими.

Paylaşılan kimliğe sahip tek logo bu değil.

связан с течениями в океане и другими факторами.

okyanus akıntıları ve diğer özelliklerle bağlantılı olduğunu görüyoruz.

мы должны изменить принципы общения с другими людьми:

birbirimizle konuşma ve bağ kurma şeklimizi de

Другими словами, мы также можем сказать божественную мудрость.

diğer bir deyişle ilahi bilgelik de diyebiliriz

другими словами, это не обычная компания, это Zoom!

yani sıradan merdiven altı bir şirket de değil yani bu Zoom!

- Другими словами, он ленив.
- Иначе говоря, он лентяй.

Diğer bir deyişle, o tembel bir insandır.

Я ревную, когда он разговаривает с другими девушками.

O diğer kızlarla konuşursa kıskanırım.

Другими словами, без естественного тепла нельзя добиться надёжности.

Diğer bir deyişle, doğal bir sıcaklık olmadığı sürece, güvenilirlik mümkün değildir.

Том плохо ладил с другими мальчиками в классе.

Tom sınıfındaki diğer erkeklerle iyi geçinmedi.

- Я собирался написать тебе, но занялся другими делами и забыл.
- Я собирался Вам написать, но занялся другими делами и забыл.

Sana yazacaktım ama başka şeyler yapmaya başlayıp unuttum.

Я стояла там с другими членами общин Южной Луизианы —

Orada Güney Louisiana topluluklarının diğer üyeleriyle birlikte duruyordum;

Другими словами, разве профессиональное образование не может быть таким?

yani aslına bakarsanız profesyonel eğitim böyle olamaz mı acaba?

Другими словами, была создана организация под названием Anadolu bacıları.

Yani Anadolu bacıları adında bir teşkilat kuruldu

Другими словами, мы разделили прогресс в северо-западном направлении.

Yani bir diğer deyişle biz ilerlemeyi kuzey-batı yönüyle paylaştık

То есть, другими словами ... турецкая экономика была на коне.

Başka bir deyişle Türk ekonomisi yanıyordu

Я иду в город за мукой и другими припасами.

Un ve diğer malzemeler için kente gidiyorum.

Поступай с собой так же, как поступаешь с другими.

Kendine davrandığın gibi başkalarına da öyle davran.

Ей не нравится, когда я разговариваю с другими девушками.

O diğer kızlarla konuştuğumda bundan hoşlanmıyor.

Она не хотела, чтобы он встречался с другими женщинами.

Onun başka kadınlarla çıkmasını istemedi.

Потому что в соответствии с технологическими гигантами и другими руководителями

Çünkü teknoloji devlerine ve diğer yönetici insanlara göre

другими словами, положив их один за другим с маленькими ртами

yani aslında o küçücük ağızlarla tek tek üst üste konularak

Я не могу терпеть, когда надо мной смеются перед другими.

Başkalarının önünde gülünmeye katlanamam.

- Их не интересуют другие языки.
- Они не интересуются другими языками.

Onlar diğer dillerle ilgilenmiyor.

Но ваше взаимодействие с другими людьми может увеличить этот риск.

Ama diğer insanlarla olan etkileşiminiz bu riski arttırabilir.

Я и деньги чужие друг другу. Другими словами, я беден.

Para ve ben birbirimize yabancıyız, yani, ben fakirim.

У неё большой опыт преподавания в команде с другими учителями.

Onun, takım çalıştırmakta birçok deneyimi var.

Том часто играет в бейсбол с другими мальчиками по соседству.

Tom mahallesindeki diğer çocuklarla sık sık beyzbol oynar.

Такое происходит с вами каждый раз при общении с другими людьми.

Bu, uzun zamandır sosyal ilişkilerde size oluyor.

вместе с другими заключёнными играет в самодельные настольные игры из бумаги

o ve komşu mahkumlarının kağıttan masa oyunları yaptıklarını

Другими словами, когда турки чихают, много европейцев в итоге подхватывают простуду.

Başka bir deyişle... Türkler hapşuruğunda bir çok Avrupalı nezle olur

Итак, другими словами, после неудачного переворота 2016 года, Эрдоган, наконец, примкнул

Bu yüzden, başka bir deyişle, 2016'daki başarız darbe sonucunda Erdoğan sonunda...

Мне больно видеть имя предателя рядом с другими в одном предложении.

Aynı cümle içinde diğer adların arasında hainin adını görmek benim için acı verici.

Жизнь — то, что с тобой случается, пока ты занят другими делами.

Hayat siz diğer planları yapmakla meşgulken size olanlardır.

Поступай с другими так, как хочешь, чтобы они поступали с тобой?

- Başkalarına sana davranılmasını istediğin gibi davran.
- Sana yapılmasını istemediğin şeyi başkalarına yapma.
- Başkalarının sana nasıl davranmasını istiyorsan, sen de başkalarına öyle davran.

Прошу, имейте в виду, что мы должны быть с другими учащимися.

Diğer öğrencilerle birlikte olmak zorunda olduğumuzu lütfen aklınızda tutun.

Когда ты разговариваешь с другими, ты делаешь это со скрещенными руками.

Başkalarıyla konuşurken, kollarınız çaprazlama bağlı şekilde onu yapıyorsunuz.

по сравнению с другими вещами, которые вы могли бы делать в школе».

okulda yabancı dil görmek zaman kaybı.''

Мэри сказала Тому, что не хочет, чтобы он встречался с другими женщинами.

Mary Tom'a başka kadınlarla çıkmasını istemediğini söyledi.

Том танцевал с Мэри и только с тремя другими девочками на выпускном.

Tom lise balosunda Mary ve sadece diğer üç kız ile dans etti.

Другими словами, если бы мы были связаны с этими телескопами из начальной школы,

Yani biz daha ilkokuldan itibaren o teleskoplarla haşır neşir olsak kendimiz gözlemlesek

Поступай с другими так же, как ты бы хотел, чтобы поступали с тобой.

Sana yapılmasını istemediğini bir başkasına yapma.

Раньше я ревновала, когда Том говорил с другими женщинами, но теперь уже нет.

Tom diğer kadınlarla konuşurken kıskanırdım ama artık kıskanmıyorum.

другими словами, сколько минут прошло во вселенной параллельно, ответ на вопрос можно рассчитать с помощью этих данных.

yani bir diğer deyimle paralel evrende şu an kaç dakika geçti sorusun cevabı işte bunlarla hesaplanabilir

- Она испытывала ревность, когда он разговаривал с другими девушками.
- Она ревновала, когда он разговаривал с другой девушкой.

- Başka bir kızla konuştuğunda onu kıskanıyordu.
- Başka bir kızla konuştuğunda, o kıskanmıştı.

В прошлом году я провел так много времени один, что почти забыл как эффектно общаться с другими.

Geçen yıl tek başıma o kadar uzun bir zaman geçirdim ki diğerleriyle etkili şekilde nasıl iletişim kuracağımı neredeyse unuttum.

Кто-то мне рассказывал, что люди с первой группой крови привлекают больше комаров, чем люди с другими группами.

Biri bana tip 0 kanı olan insanların diğer kan tipi olan insanlardan daha fazla sivrisinek çektiğini söyledi.

Постоянство в преданности тому, что человек называет своим "делом", может поддерживаться только постоянством в пренебрежении многими другими вещами.

Kendi işini sürekli fedakarlık olarak tanımlayan biri, sadece diğer birçok şeyi ihmal ederek sürdürülebilir.

- Посудомоечная машина — относительно новый вид бытовой техники.
- Посудомоечная машина, по сравнению с другими, относительно новый вид бытовой техники.

Bulaşık makinesi ötekilere kıyaslanacak olursa nispeten yeni bir beyaz eşya türüdür.