Translation of "влюблялась" in Turkish

0.049 sec.

Examples of using "влюблялась" in a sentence and their turkish translations:

- Она ещё никогда не влюблялась.
- Она никогда раньше не влюблялась.

O daha önce hiç âşık olmadı.

Она никогда не влюблялась.

O, asla âşık olmadı.

Нет, она никогда не влюблялась.

Hayır, o hiç aşık olmadı.

Я не влюблялась так с семнадцати лет.

On yedi yaşımdan beri böyle aşık olmadım.

- Я никогда не влюблялся.
- Я никогда не влюблялась.
- Я ни разу не влюблялся.
- Я ни разу не влюблялась.

Ben hiç aşık olmadım.

- Я никогда раньше не влюблялась.
- Я никогда раньше не влюблялся.
- Я ещё никогда не влюблялась.
- Я ещё никогда не влюблялся.

Daha önce hiç aşık olmadım.

- Она когда-нибудь была влюблена?
- Она когда-нибудь влюблялась?

O hiç âşık oldu mu?

- Мэри никогда не была влюблена.
- Мэри никогда не влюблялась.

Mary asla aşık olmadı.

- Ты когда-нибудь влюблялся?
- Ты когда-нибудь влюблялась?
- Вы когда-нибудь влюблялись?

Hiç âşık oldun mu?

- Сколько раз в жизни ты влюблялся?
- Сколько раз в жизни ты влюблялась?
- Сколько раз в жизни вы влюблялись?
- Сколько раз в жизни Вы влюблялись?

- Hayatında kaç defa aşık oldun?
- Hayatınızda kaç defa aşık oldunuz?

- Только не говори мне, что ты никогда не влюблялся.
- Только не говори мне, что ты никогда не влюблялась.
- Только не говорите мне, что вы никогда не влюблялись.

Bana hiç aşık olmadığını söyleme.