Translation of "верен" in Turkish

0.004 sec.

Examples of using "верен" in a sentence and their turkish translations:

- Я верен своей жене.
- Я верен жене.

Ben karıma sadığım.

Перевод верен оригиналу.

Çeviri orijinaline göre doğru.

Том верен Мэри.

Tom Mary'ye sadık.

Том верен жене.

Tom karısına sadık.

Думаю, твой ответ верен.

Sanırım cevabınız doğru.

Я верен своим друзьям.

Arkadaşlarıma sadığım.

К сожалению, этот слух верен.

- Maalesef, söylenti gerçektir.
- Ne yazık ki, o söylenti doğru.

Ты должен быть верен своим словам.

Söylediklerine sadık olmalısın.

Ни один из двух ответов не верен.

İki cevaptan hiçbiri doğru değil.

Он говорит, что всегда был верен своей жене.

O her zaman karısına karşı doğru olduğunu söylüyor.

- Один из этих двух ответов верен.
- Один из этих двух ответов правилен.

Bu iki cevaptan biri doğru.

- Перевод — он как женщина. Если он красив, то неверен. А если верен, то уж наверняка не красив.
- Перевод как женщина. Если красив, то неверен. Если верен, то наверняка некрасив.

Çeviri bir kadın gibidir. Güzelse güvenilir değildir. Güvenilirse kesinlikle güzel değildir.