Examples of using "Условия" in a sentence and their turkish translations:
Şartlar nedir?
Koşullar var.
- Koşullar alışılmadıktır.
- Şartlar olağandışıdır.
- Koşullar sıradışıdır.
Koşullarınızı kabul edeceğiz.
Ben senin koşullarını kabul ediyorum.
Koşullarınız ne?
Sözleşmenin şartları nedir?
Bunlar benim şartlarım.
Çevre şartları ortam şartları vesaire yani
O koşulları kabul eder misin?
Bunlar varoluşumuzun koşulları.
Tuzak kurmak için şartlar mükemmel.
- İki koşulum var.
- İki şartım var.
Onlar şartları yerine getirmediler.
Hava durumları değişebilir.
Bunlar ideal koşullar değil.
Yaşam koşulları zordu.
Biz borç para aldığımızda , şartları kabul etmeliyiz .
Gelen mesaj üç kuralı taşımalıydı:
Çalışma şartlarını iyileştirmek istiyorlar.
Tom'un iş çevresi iyiydi.
Koşullar doğru olmalı. Hava durumu şu anda biraz sakin.
Daha aydınlık olması dişi aslanın avlanmasını zorlaştırıyor.
Ebeveynler bildirim yapılmaksızın değiştirilen şartları kabul etmek zorunda.
Bu şartları ve koşulları kabul edeceklerini sanmıyorum.
Mülteci kamplarındaki sağlık koşulları çok kötüydü.
Şartlarınızı kabul ediyorum.
Şartlarını kabul ettiler mi?
Dünya'daki iklim şartları gittikçe daha düzensiz bir hâl aldıkça
Durumu umutsuzdu ama hayatta kaldı.
Gelgitler güçlenmeye başlamış. Tümsek başlı papağan balığının üremesi için mükemmel şartlar oluşmuş.
insanların çalışmayı sevdiği ortamları yaratmakla kalmayıp
Yine de, şartları kabul etmedi, sadece müzakereleri yeniden açmayı kabul etti. Müttefiklere,
Doku kültürü bakış açısından, bu deney için çevre daha katı bir şekilde tanımlanmış olmalıdır.
Bütün gün bekledikten sonra işçiler araştırmayı sürdürebilmek için hâlâ havanın düzelmesini bekliyorlardı.
fakat tedavi olmazsak, uygun şartları sağlamazsak zatürre'ye çevirebilir
küçücük birşey olabilir uygun şartlar ve tedavi sağlanmaz ise ölüme kadar gidebilir