Examples of using "Пошло" in a sentence and their turkish translations:
Ne yanlış gitti?
Her şey hatalı gitti.
Neyin yanlış gittiği belirsiz.
ya da...
O bana iyi geldi.
Bir şey yanlış gitti.
İşler karıştı.
Neredeyse her şey ters gitti.
Birçok insan konsere gitti.
Neyin yanlış gittiğini buldun mu?
Tom neyin ters gittiğini anlıyor.
Neyin yanlış gittiğinin üzerinde düşünüyorum.
Bir şey yanlış gitti gibi görünüyor.
Neyin yanlış gittiğini biliyorum.
Neyin yanlış gittiğini anladın mı?
Neyin yanlış gittiği hakkında konuşalım.
Her şey umduğumdan daha iyi gitti.
Ben neyin yanlış gittiğini bilmiyorum.
Onlar neyin yanlış gittiğini bilmiyorlar.
Biz neyin yanlış gittiğini bilmiyoruz.
Sanırım neyin yanlış gittiğini anlıyorum.
Neyin yanlış gittiğini düşünüyorsun?
İşler planladığım şekilde gitmedi.
Biraz dinlenme bizi çok iyi yapardı.
Sağlığını kaybetmeye başladı.
Ters gidebilecek her şey ters gitti.
Bir şeyin yanlış gittiğine dair içimde bir his var.
Gelgitin gücünü kullanmak kıyı topluluklarına çok yardımcı olabilir.
Bir şeyin yanlış gittiğine dair içimde kötü bir his var.
Nerede hata oldu? Böyle olmaması gerekiyordu.
- Sağlığını kaybetmeye başladı.
- Onun sağlığı çökmeye başladı.
- Onun sağlığı artık bozulmaya başladı.